Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to give a chance/opportunity |
|
|
Term
dar las gracias, e.g nos dais las gracias |
|
Definition
|
|
Term
darse cuenta, e.g. me doy cuenta, te das cuenta |
|
Definition
to realise, I realised, you realised |
|
|
Term
darse por vencido, e.g. me doy por vencido, se da por vencido |
|
Definition
to give up, I'd never give up, He'd never give up |
|
|
Term
dar un paseo, e.g. me doy un paseo, se dan un paseo |
|
Definition
go for a walk, I'm going for a walk, they are going for a walk |
|
|
Term
dar la mano, e.g. das la mano, Por cómo te da la mano. |
|
Definition
to shake hands, shake hands, the way he shakes your hands |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
hacer una broma, e.g. hizo una broma, |
|
Definition
to play a joke, he played a joke |
|
|
Term
hacer caso, e.g. haces caso |
|
Definition
to pay attention, (you) pay attention |
|
|
Term
hacer cola, e.g. hicieron la cola |
|
Definition
to wait in line, they waited in line |
|
|
Term
hacer daño, e.g. le haces daño |
|
Definition
to hurt-damage, you hurt him |
|
|
Term
hacer dinero, e.g. ti hiciste dinero |
|
Definition
to make money, you made money |
|
|
Term
hacer falta, e.g. porque me haces falta, nos hace falta un mundo todo nuevo, no hace falta cerrar la puerta, hace falta una silla |
|
Definition
to be necessary, because I miss you, we need a whole new world, it's not necessary to close the door/there's no need to close the door, a chair is needed (we're missing a chair) |
|
|
Term
hacer una fiesa, e.g. los hombres hacen una fiesta |
|
Definition
to throw a party, the men are having a party |
|
|
Term
hacer la maleta, e.g. hice la maleta |
|
Definition
to pack (one's suitcase), I packed |
|
|
Term
hacer una pregunta, e.g. hago una pregunta, cuando te hago una pregunta |
|
Definition
to ask a question, I'm asking a question, when I ask you a question |
|
|
Term
hacer una visita, e.g. hicisteis una visita ayer |
|
Definition
to pay a visit, You (pl) paid a visit yesterday |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
the weather is good/ it´s a nice day |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
It´s hunid (there´s humidity) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Cuántos años tiene Ana? Ana tiene veinticinco años. |
|
Definition
How old is Ana? Ana is 25 years old |
|
|
Term
tener hambre, tienes hambre? Tenías hanbre?, Tenía hanbre? |
|
Definition
To be hungry, Are you hungry? Were you hungry? Was he hungry? |
|
|
Term
Tener sed, Teníamos sed?, Teníais sed? |
|
Definition
To be thirsty, Were we thirsty?, Were you (pl) thirsty? |
|
|
Term
Tener calor, Tenéis calor? |
|
Definition
To be hot, Are you (pl) hot? |
|
|
Term
Tener frío, tengo frío, Tendrían frío? |
|
Definition
to be cold, I´m cold, Will they be cold? |
|
|
Term
Tener éxito, Tenías éxito |
|
Definition
to be successful, You were successful |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
tener ganas de (+ infinitive) viajar, tuvo ganas, teníamos ganas de comer antes.., no, no tengo ganas de ir al cine |
|
Definition
to feel like travelling, I felt like.., We felt like eating before.., no, I don´t feel like going to the cinema |
|
|
Term
tener razón, siempre tienes razón |
|
Definition
to be right, you are always right |
|
|
Term
tener sueño, tienen sueño |
|
Definition
to be sleepy, they are sleepy |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to be in a hurry, I´m in a hurry |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
tener lugar, tienes lugar para mí? |
|
Definition
to take place, Do you have space for me? |
|
|
Term
tengo que, tengo que irme |
|
Definition
I must, I must/have to go. |
|
|
Term
Hay que (general), hay que hacer la maleta |
|
Definition
One must, one must/you have to pack your bags |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Juan me cae bien, A mí esto tip me cae mal, El profesor no me cae bien, me caen bien tus amigos |
|
Definition
I´m fond of Juan, I don´t like this guy, I´m not very fond of the professor, I like your friends |
|
|
Term
Qué te parece? Me parece bien. Los chicos me parecen normales |
|
Definition
What do you think? It seems fine. The guys appear normal |
|
|
Term
Location/left over - Donde queda el banco? No me queda nada del pastel, |
|
Definition
Where is the bank?, I don´t have any cake left |
|
|
Term
|
Definition
We are missing one person |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
sometime, ever (once or at a future date) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Cualquier cosa, cualquier libro es bueno |
|
Definition
anything, any book is good |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
sin duda alguna/ sin ninguna duda |
|
Definition
|
|
Term
No hay motivo alguno/ no hay ningún motivo |
|
Definition
|
|
Term
¿Cuánto cuesta?, Cuánto vale?, Cuánto es? |
|
Definition
How much does it cost?, How much does it cost?, How much is it? |
|
|
Term
Dónde nos encontramos? Me encontré con Susana en la fiesta. |
|
Definition
Where are we going to meet?, I ran into Susana at the party. |
|
|
Term
Te encuentras bien, Carlos? -No, me encuentro muy solo. -No me encuentro bien. Me tengo que ir a casa |
|
Definition
Are you feeling ok, Carlos? -No, I´m feeling very lonely -I´m not feeling well. I have to go home. |
|
|
Term
(Location) Dónde se encuentran los baños? -Se encuentran en el pasillo, a la derecha. |
|
Definition
Where are the bathrooms? -They are in the hallway, on the right. |
|
|
Term
Quedar (to be left, to arrange, to meet, to make plans). Quedar, quedarse, encontrar, encontrarse have a lot in common. |
|
Definition
Quedar (to be left, to arrange, to meet, to make plans). Quedar, quedarse, encontrar, encontrarse have a lot in common. |
|
|
Term
¿A qué hora quedamos? (TO MEET) -Quedamos a las ocho en el centro comercial. |
|
Definition
(Qu....)
What time are we meeting? -Let´s meet at 8 at the mall. |
|
|
Term
Me quedo en casa (TO STAY) ¿Nos quedamos o nos vamos? |
|
Definition
(Qu...)
I´m staying home. Shall we stay or shall we go? |
|
|
Term
Me quedo con éste. (TO KEEP) Te puedes quedar con el cambio |
|
Definition
(Qu...)
I´ll stick with this one. You can keep the change. |
|
|
Term
QUEDARSE
Me quedé sin trabajo (TO BE LEFT) Rodrigo se quedó dormido en el sofá. |
|
Definition
(Qu...se)
I lost my job (I was left without work) Rodrigo fell asleep on the couch (Rodrigo ended up asleep on the couch) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
PONERSE (to put on/wear) Te vas a poner una corbata? Marisa nunca se pone falda. |
|
Definition
(PO...SE)
Are you going to put on a tie? Marisa never wears a skirt. |
|
|
Term
PONERSE (to become) Si como almejas me pongo enferma. |
|
Definition
If I eat clams I get sick |
|
|
Term
ponerse mal/enfermo, te ponges mal |
|
Definition
to get sick, you get sick |
|
|
Term
ponerse bien, Así es como te pones bien. |
|
Definition
to get better, It´s how you get good |
|
|
Term
ponerse de acuerdo La princesa no se pone de acuerdo. |
|
Definition
to come to an agreement the princess can´t make up her mind |
|
|
Term
ponerse de contacto Llámanos si se pone en contacto. |
|
Definition
to get in toch Call us if he gets in touch |
|
|
Term
ponerse de pie. Si te pones de pie, no serás vista como la víctima. |
|
Definition
to stand up. If you stand up for yourself, you won't be seen as a victim. |
|
|
Term
Ponerse de rodillas Se pone de rodillas |
|
Definition
To kneel. Jack gets on his knees |
|
|
Term
Me pongo a hablar y no puedo parar. Se puso a llover. |
|
Definition
I start talking and I can´t stop. (TO START) It started to rain. |
|
|
Term
El metro va más rápido que el bus. No tengo más dinero que tú |
|
Definition
The metro goes faster than the bus. I don´t have more money than you. |
|
|
Term
El televisor plasma cuesta más de quinientos dólares. (when más is followed by a number, use más...de) |
|
Definition
The plasma TV costs more than $500. |
|
|
Term
No tengo más que veinte minutos (when sentence negative ´que´ is used before a number) |
|
Definition
|
|
Term
Mi hermana es menor que yo. ¿Tus hermanos son mayores o menores? |
|
Definition
My sister is younger than I. Are your siblings older or younger? |
|
|
Term
Marco es tan alto como su hermano, Marta habla tan rápido como yo. |
|
Definition
Marco is as tall as his brother. Marta speaks as fast as I do. |
|
|
Term
Tengo tanto trabajo como mis colegas. Yo conozco a tantas personas como tú. |
|
Definition
I have as much work as my colleagues. I know as many people as you do. |
|
|
Term
Felipe se viste tan bien como yo. Felipe se viste igual que yo. Felipe y yo nos vestimos igual de bien. |
|
Definition
Felipe dresses as well as I do. Felipe dresses just like me. Felipe and I dress equally well. |
|
|
Term
Qué ciudad más bonita! Qué chico más malo! Qué lindo! Qué rico! Qué pena! Qué lástima! Qué rollo! |
|
Definition
What a beautiful city! What a bad kid! How beautiful! Hoe delicious! What a shame! what a pain! |
|
|
Term
Son las ocho de la noche. |
|
Definition
It is eight o´clock at night. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
La verdad as que no. La verdad es que si. |
|
Definition
Actually, no Actually, yes |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
la semana pasada. el mes pasado. el año pasado. el verano pasado. |
|
Definition
last week. last month. last year. last summer. |
|
|
Term
Trabajé de nuevo a cinco. |
|
Definition
I worked from nine to five. |
|
|
Term
todos los lunes, martes, etc |
|
Definition
every Monday, every Tuesday |
|
|
Term
Iba a llamarte pero se me olvidó No ibas a comprar comida hoy? |
|
Definition
I was going to call you, but I forgot. Weren´t you going to buy food today? |
|
|
Term
VOLVER A
1. Lo vuelvo a repitir.
2. Te vuelvo/volveré a llamar.
3. Volvió a intentar. |
|
Definition
1. I´m saying it again.
2. I´ll call you back.
3. He tried again. |
|
|
Term
Acabo de hablar con ella. Acaban de llegar. Adan acababa de llegar cuando... |
|
Definition
I just talked to her. They just arrived. Adan had just arrived when... |
|
|
Term
con cuidado - cuidadosamente. con cariño - cariñosamente. con dificultad - dificilmente. |
|
Definition
carefully. affectionately. with difficulty. |
|
|
Term
sin cesar. sin querer. lo hice sin querer. Hablaba sin cesar. |
|
Definition
incessantly, without stopping. without wanting to. I didn´t mean to. He talked incessantly. |
|
|
Term
hace + legnth of time + que + present tense of verb e.g. Hace un año que estoy en Buenas Aíres. Hace tres meses que Sarah estudia español. |
|
Definition
I´ve been in Buenos Aíres for a year. Sarah has been studying Spanish for three months. |
|
|
Term
present tense of verb + desde hace + length of time e.g. Estoy en Buenos Aíres desde hace un año. Sarah estudia español desde hace tres meses. |
|
Definition
I´ve been in Buenos Aíres for a year. Sarah has been studying Spanish for three months. |
|
|
Term
present tense of verb + desde hace + length of time e.g. Estoy en Buenos Aíres desde hace un año |
|
Definition
I´ve been in Buenos Aíres for a year. |
|
|
Term
Hace cuánto tiempo que.. no ves a tus padres? |
|
Definition
How long has it been since you last saw your parents? |
|
|
Term
Cuánto tiempo hace que... vives en tu casa actual? -Desde hace dos meses. |
|
Definition
How long have you lived in your current house? -For two months. |
|
|
Term
Hace cuántas horas que...jugas fútbol hoy? Creo que jugo fútbol desde hace unos cinco años. |
|
Definition
How many hours have you been playing football today? -I think I´ve been playing for about five years. |
|
|
Term
Hace cuántos días/meses/años que...conece a tu esposa? |
|
Definition
How many years have you known your wife? |
|
|
Term
Hace mucho que...viva en Australia? |
|
Definition
Has it been a long time...that you have lived in Australia? |
|
|
Term
Desde hace cuándo estás esperando? -Desde las cuatro. |
|
Definition
Since when have you been waiting? -Since 4 o´clock. |
|
|
Term
hacía + length if time + que + imperfect tense of verb Hacía cinco años que no iba al dentista. Hacía un mes que Valeria conocía a Tito. |
|
Definition
I hadn´t gone to the dentist for five years. Valeria had known Tito for a month. |
|
|
Term
Hace in the Preterit (Ago) 1. Hace + Length of time + que + preterit tense of verb 2. preterit tense of verb + hace + length of time 1. Hace media hora que terminé los deberes. 2. Silvio fue a Cuba hace una semana. |
|
Definition
I finished my homework half an hour ago. Silvio went to Cuba a week ago. |
|
|
Term
Hace in the Preterit (Ago): 1.Hace cuánto que...? 2. Hace cuánto tiempo que...? 3. Cuánto tiempo hace que...? 4. Hace mucho tiempo que...? 5. Hace cuántos días/mess/minutos que...? |
|
Definition
1. How long ago did...? 2. How long ago did...? 3. How long ago did...? 4. Was it a long time ago that...? How many days-months.minutes ago did...? 5. Was it a long time ago that...? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Differences with Hace and time: 1. Hace quince años que toco el violonchelo. 2. Hace quince años que toqué el violonchelo. |
|
Definition
1. I´ve been playing the cello for fifteen years (she still plays the cello). 2. I played the chello fifteen years ago (and probably hasn´t played since). |
|
|
Term
1. un rato (un ratito, un ratico) 2. mucho rato 3. un tiempo (un tiempito) 4. mucho tiempo 5. un par de horas/días/años 6. hace poco 7. hace mucho 8. hace siglos |
|
Definition
1. a while (a little while) 2. a long while, a long time. 3. a while 4. a long time 5. a couple hours/days/years 6. a little while ago 7. a long time ago 8. ages ago (literally centuries) |
|
|
Term
hace mucho rato que María se fue? -No, se fue hace un ratito. -Se fue hace poco. Terminé hace un par de horas. |
|
Definition
Did Maria leave a long time ago? -no, she left a little while ago. -she left a little while ago. I finished a few hours ago. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
everyone looked at each other |
|
|
Term
darse bien.
me da bien... el tema de coches |
|
Definition
to be good at (something)
I'm good at...knowing about cars |
|
|
Term
|
Definition
has/comes with...a kitchen |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Como si... fuera el fin del mundo |
|
Definition
As if... it were the end of the world |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
¿Te lo pasaste bien anoche? -Sí, me lo pasé muy bien. |
|
Definition
Did you have a Good time last night? – Yes, I had a great time. |
|
|
Term
1. Pásatelo bien! – 2. Que te lo pases bien! – 3. Diviértanse! – |
|
Definition
1. Have a Good time! 2. Have a good time! 3. Have fun! |
|
|
Term
Hacerse – (to become) 1. Se hicieron amigos – 2. Susana se hizo monja – 3. Mi abuela se está haciendo vieja – 4. Hazte socio del gimnasio – |
|
Definition
talk about becoming, usually with long lasting results 1. They became Friends 2. Susana became a nun 3. My grandmother is getting old. 4. Become a member of the gym (imperitive) |
|
|
Term
Ponerse – (TO BECOME) 1. Ponerse malo – 2. Ponerse nervioso/a – 3. Ponerse de moda – 4. Después de comer en el restaurante, se puso mala – 5. Me puse furioso |
|
Definition
talk about becoming, usually to talk about changes in the state of mind or condition expressed in English with to get. 1. to get sick 2. to get upset 3. to become fashionable 4. After eating in the restaurant she got sick 5. I got angry |
|
|
Term
Volverse – to become, 1. Cecilia se ha vuelto loca – 2. Bruno se ha vuelto muy agresivo – |
|
Definition
to become, mostly used with the phrase volverse loco (to go crazy). Volverse is often used to describe transformations that happen suddenly. 1. Cecilia has gone crazy. 2. Bruno has become very aggresive. |
|
|
Term
Llegar a ser – 1. Después de muchos años, ella llegó a ser directora del departamento – |
|
Definition
(ll...a s..)
often refers to a long process of becoming 1. After many years, she became director of the department |
|
|
Term
Convertirse en and Transformarse en – 1. La pierda se convierte en polvo – 2. La oruga se transforma en mariposa – |
|
Definition
often used with the meaning to turn into 1. The rock turns to dust 2. The catepillar transformed into a butterfly |
|
|
Term
1. Quedarse – to become, as to end up,
2. quedarse embarazada
Many of these previous expressions can be interchnaged with slight differences. E.g.,
3. hacerse rico (to become rich) may imply a longer process of accumulating wealth than
4. volverse rico (to get rich) i.e., to get rich quick |
|
Definition
1. to become, as to end up,
2. to get pregnant
Many of these previous expressions can be interchanged with slight differences. E.g.,
3. (to become rich) may imply a longer process of accumulating wealth than
4. (to get rich) i.e., to get rich quick |
|
|
Term
To Happen:
Pasar – easiest and most common way to say it. Can be used in almost any situation 1. ¿Qué está pasando aqui? –
Other synonyms that mean to happen, ocurrir, acontecer, and suceder. 2. ¿Qué ocurre? – 3. Eso nunca acontece – 4. No sé qué sucedía – |
|
Definition
To Happen: 1. What´s happening here? (pasar) 2. What´s happening? (ocurrir) 3. That never happens. (acontecer) 4. I don´t know what was happening (suceder) |
|
|
Term
To Take
1. Coger – Most common in Spain – Coger la mano, coger el autobús 2. Tomar – No tomes el autobús. Es muy lento – 3. Llevar – To take (along) with – Llevas con mi bolsa hasta el local 4. Agarrar – Agarra ese taxi – |
|
Definition
To Take 1. take the bus (coger) 2. Dont take the bus its very slow (tomar) 3. Bring my bag to the shop (Llevar) 4. Grab that taxi.(agarrar) |
|
|
Term
A. To Miss Extrañar – used in Latin America Echar de menos – used in Spain
1. Extraño mucho mi gato
2. ¿Me echas de menos?
B. Perder – Used to talk about missing a train, plane, class, etc
3. Perdí la clase ayer
4. Rodrigo perdió su avión
C. Falatar a – to talk about missing something you were suppose to go to
5. ¿Faltaste a clase ayer?
D. Difficult to say You missed her or the car just missed me. So say something different
6. Acaba de salir
7. El carro casi me atropella |
|
Definition
A. To Miss Extrañar – used in Latin America Echar de menos – used in Spain
1. I really miss my cat
2. Do yo miss me?
B. Perder – Used to talk about missing a train, plane, class, etc
3. I missed class yesterday
4. Rodrigo missed his plane
C. Falatar a – to talk about missing something you were suppose to go to
5. Did you miss class yesterday?
D. Difficult to say You missed her or the car just missed me. So say something different
6. She just left (you just missed her)
7. The car almost hit me (The car just missed me) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
in another way, otherwise, differently |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
like with like, peer to peer |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
para ironizar acerca de los demás |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
at the same time, at once, together |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
although/while (s.. b...) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
after all this, behind all this |
|
|
Term
|
Definition
as such, just like, as, just the way (t... c....) |
|
|
Term
|
Definition
so much so (t... e.. a...) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
en la casa (not 'a' la casa) |
|
Definition
|
|
Term
Nos vemos en el restaurante (not 'a' el restaurante) |
|
Definition
Let's meet at the restaurant |
|
|
Term
Estaba corriendo 'en' el parque |
|
Definition
I was running in the park |
|
|
Term
Cómo vamos, 'en' tren o en taxi? |
|
Definition
How are we going, 'by' train or taxi? |
|
|
Term
´trato de ayudar´ a las personas. |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Me parece como si me mantengo en ´mis veinte años de nuevo.´ |
|
Definition
I seem like I remain in ´my twenties again.´ |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Puede explicar, las emociones ´que están viviendo´ estas personas? |
|
Definition
Can you explain the emotions these people ´are experiencing´? |
|
|
Term
|
Definition
the same as one another (i.... e....s..) |
|
|
Term
son tan malos ´unos como otros´ |
|
Definition
are as bad ´as each other´. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
among themselves, with one another |
|
|
Term
estrechamente relacionadas |
|
Definition
|
|
Term
Nuestra hijita está pasando por la pubertad |
|
Definition
Our little girl is going through puberty. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
it has official status, it has been formalized |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
their natural environment |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
me dejó su partida, su partida |
|
Definition
he left me alone, his departure |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
en torno al cual gira todo el texto |
|
Definition
around which the whole text revolves |
|
|
Term
|
Definition
however, anyway, even so (c... t....) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
rompa ´la cadena´ de refrigeración |
|
Definition
break the cooling ´chain´ |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
por muy sano que creamos comer |
|
Definition
no matter how healthy we think we eat |
|
|
Term
|
Definition
make a forecast, think ahead |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Soy licenciado en Económicas |
|
Definition
I have a degree in Economics |
|
|
Term
he realizado practicas en un empresa de construccion. |
|
Definition
I have done an internship in a construction company. |
|
|
Term
quedo a su disposición para cualquier duda o pregunta |
|
Definition
I remain at your disposal for any doubt or question |
|
|
Term
quedo a su disposición para cualquier duda o pregunta |
|
Definition
I remain at your disposal for any doubt or question |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
1. Llené el formulario, 2. El formulario |
|
Definition
1. I filled out the application 2. The application |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
da igual que se trate de... |
|
Definition
It doesn´t matter if its a... |
|
|
Term
se trate de un abogado o... |
|
Definition
|
|
Term
1. qué debe.. 2. Qué debe tener el socio ideal? |
|
Definition
1. what should... 2. What should the ideal partner have? |
|
|
Term
|
Definition
has been brought forward (improved, succeeded in) |
|
|
Term
1. se afirma 2. En el texto se afirma que el libro de Jack.. |
|
Definition
1. was said, allegedly, stated 2. In the text it is stated that Jack's book .. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
compraventa de propiedades |
|
Definition
purchase and sale of real estate. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
tener un socio ´exige´ contratar a un abogado |
|
Definition
having a partner ´requires´ hiring a lawyer |
|
|
Term
a partir de... un serie de experiencias |
|
Definition
from... a series of experiences |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
oneself, himself, yourself, herself, itself, themself, etc |
|
|
Term
que dio un cambio...el la relacion con sus empleados |
|
Definition
What made a change...in the relationship with his employees |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
felt responsible/ in duty |
|
|
Term
1. que en vez de razonar
2. en vez de... |
|
Definition
1. that instead of reasoning
2. instead of... (e... v... d..) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
no pienso dejar que mi hermano se salga con la suya |
|
Definition
I'm not letting my brother get away with it |
|
|
Term
|
Definition
I do not intend to..leave/let it go... |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
no pienso dejar que mi hermano se salga con la suya |
|
Definition
I'm not letting my brother get away with it |
|
|
Term
|
Definition
I do not intend to leave.. |
|
|
Term
What is the difference between por la manaña and de la manaña and when do you use it?
1. Por la manaña 2. de la manaña = por ejemplo a las diez de la manaña (The same applies to la tarde and la noche) |
|
Definition
What is the difference between por la manaña and de la manaña and when do you use it?
1. in the morning = if time not known 2. when you know what time you are talking about. |
|
|
Term
puedes responder mi pregunta |
|
Definition
can you answer my question |
|
|
Term
puedes responder mi pregunta |
|
Definition
can you answer my question |
|
|
Term
encontrarse en perfecto estado de revista |
|
Definition
be in perfect magazine condition |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
It has been taken in consideration |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
1. en modo alguno
2. No debe debilitarse en modo alguno.
3. No subestimemos en modo alguno las dificultades. |
|
Definition
1. in anyway, in no way
2. It should not be weakened in any way.
3. Let us not in any way underestimate the difficulties. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to the full extent, in its entirety |
|
|
Term
1. ya sea en las tierras del.... cantabria
2. Independientemente de la forma en que se obtienen ya sea física o electrónicamente.
3. Hay una falta de respeto por el ser humano, ya sea religioso o secular, ya sea hombre, mujer o niño. |
|
Definition
1. either in the lands of.... Cantabria
2. Regardless of how they are obtained whether physically or electronically.
3. There is a lack of respect for the human being, whether religious or secular, be it a man, a woman or a child. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
y consiguiente pérdida de respeto |
|
Definition
and consequent loss of respect |
|
|
Term
ya sea eclesiástica o civil |
|
Definition
whether ecclesiastical or civil/secular |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
las leyes del gusto humano |
|
Definition
the laws of human taste (use gusto) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
is a good example (e... b... m.....) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
close ties, strengthen ties |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
along those lines, in this regard |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
in order to (c... t... d...) |
|
|
Term
|
Definition
as long as, provided that.. |
|
|
Term
No me importa, ´con tal de que´ sea sano. |
|
Definition
Doesn't matter to me, man, ´as long as´ my kid's healthy. |
|
|
Term
intentaban con gestos entenderse |
|
Definition
they tried to understand each other with gestures |
|
|
Term
|
Definition
aware, in the loop (a.. t.....) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
1. rendía respeto 2. rendir |
|
Definition
1. paid respect 2. to surrender, to pay |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
it's getting better/bigger |
|
|
Term
|
Definition
humankind, the human being |
|
|
Term
establecerse en un terreno |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
endless punishment/sorrows |
|
|
Term
en torno al osilaba en torno al 50% |
|
Definition
around the ranged around 5o% |
|
|
Term
|
Definition
but, instead of, however (s... q....) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
1. en el tiempo 2. el paso del tiempo |
|
Definition
1. over time 1. over time (with paso...) |
|
|
Term
de las tasas de homicidio en el tiempo de las tasas de |
|
Definition
of homicide rates over time of the rates |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
amplia con el paso del tiempo de forma ininterrumpida |
|
Definition
expands uninterruptedly with the passage of time |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
they ´insisted´ on hiding (empeñ...) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
sorprende al principio por su novedad |
|
Definition
surprising at first for its novelty |
|
|
Term
|
Definition
in your mood/ in your state of mind |
|
|
Term
en su estado de ánimo al dar la clase? |
|
Definition
in their state of mind when teaching? |
|
|
Term
la enseñanza de contenidos |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
en un sentido estricto del término |
|
Definition
in a strict sense of the term |
|
|
Term
la concienciación ciudadana |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
since, because, given that (pu... q..) |
|
|
Term
|
Definition
concretely, specifically, in particular |
|
|
Term
|
Definition
to write down, to commit to paper |
|
|
Term
para la posteridad o la gloria |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
De hecho, parece encabezar cualquier contramovimiento que pueda haber . |
|
Definition
In fact, he seems to be the head of whatever counter-movement there may be. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
ultimately, lately, these days |
|
|
Term
que tengo observado últimamente |
|
Definition
I’ve been watching/observing lately |
|
|
Term
otro hecho extraordinario. |
|
Definition
another extraordinary fact. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
since, because, given that (p.... q...) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
me toca de empezar de cero |
|
Definition
it's my turn to start from scratch |
|
|
Term
1. más allá
2. Permítanme llevarlo un poco más allá. |
|
Definition
1. beyond (m.... a.....)
2. Let me try to take this one step further. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
1. dar el salto 2. Sólo se necesita atreverse a dar el salto. |
|
Definition
1. make the leap 2. All it needs is the courage to make the leap. |
|
|
Term
1. la creencia 2. En la creencia mormona las familias son, completamente literal, eternas. |
|
Definition
1. the belief 2. In Mormon belief, families are, quite literally, forever. |
|
|
Term
1. se da con
2. se da con una buena selección |
|
Definition
1. occurs with/ comes with (s.. d.. c....)
2. comes with a good selection |
|
|
Term
1. complejo de inferioridad 2. Aquel que corre tras del poder esta enfermo psicológicamente. Tiene complejo de inferioridad. |
|
Definition
1. inferiority complex 2. The one who runs after power is psychologically sick. He has an inferiority complex. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
as well as (a.... c.....) |
|
|
Term
extrañado de que apenas se moviera (sub.) |
|
Definition
surprised that it barely moved |
|
|
Term
1. no remuneradas 2. Con frecuencia, las mujeres rurales son trabajadoras no remuneradas en establecimientos familiares, sin protección ni seguridad económica. |
|
Definition
1. unpaid 2. Frequently, rural women are unpaid workers on family farms and receive no economic protection or security. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
a primeros de los ochenta |
|
Definition
|
|
Term
1. desbordante 2. Está lleno, abundante y desbordante. |
|
Definition
|
|
Term
por citar 2. Esa es la realidad que experimentan tanto Heineken como Budweiser, por citar algunas marcas. |
|
Definition
to quote 2. That's the reality experienced by both Heineken and Budweiser, to name some brands. |
|
|
Term
darse a la fuga 2. Alguien podría haberlo atacado en el coche y darse a la fuga. |
|
Definition
1. to flee, to run away 2. Somebody could have set him up in the car and run away. |
|
|
Term
1. los trazos 2. Permitidme limpiar los trazos del camino. |
|
Definition
1. the traces 2. Allow me to wipe the traces of this long journey. |
|
|
Term
|
Definition
something was going to happen to me |
|
|
Term
sus escasos parpadeos, sus resoplidos |
|
Definition
his few blinks, his snorts |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
everything points to, everything suggests |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
favorece el trabajo en equipo 2. favorece |
|
Definition
promotes teamwork 2. promotes, favours |
|
|
Term
anima a superar dificultades |
|
Definition
encourages overcoming difficulties |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
1. con el fin de
2. Sobre todo con el fin de fortalecer la infraestructura de la comunidad. |
|
Definition
1. in order to (c... e... f... d...)
2. Especially in order to strengthen the infrastructure of the community |
|
|
Term
1. ahora bien 2. Repito, ahora bien, que no es ese el problema. 3. Por ahora bien, pero llevará algo de tiempo ver realmente los resultados. |
|
Definition
1. however, but (a.... b...) 2. I repeat, however, that is not the point at issue. 3. So so far so good, but it'll take some time to really see the results. |
|
|
Term
1. con todo 2. Me gustaría encontrar con todo eso. 3. La ciudad, con todo, continuó viviendo como acostumbraba. 4. Pero no vale la pena desatender con todo las reglas simples. |
|
Definition
1. with all, however, nonetheless (c... t....) 2. Yes, I would like to meet with them. 3. The city, however, kept living its life unchanged. 4. But nevertheless you should not neglect simple rules. |
|
|
Term
1. desde luego 2. Tendría problemas explicándolo, desde luego. 3. Un día estupendo, desde luego que sí. |
|
Definition
1. certainly, of course, (d.... l....) 2. I'd have trouble explaining it of course. 3. A great day, indeed yes. |
|
|
Term
1. como resultado 2. Ambas perecieron también como resultado del incendio 3. Y como resultado construimos relaciones sociales más fuertes. |
|
Definition
1. As a result, following (c... r.....) 2. Both also died as a result of the house fire. 3. And we actually build stronger social relationships as a result. |
|
|
Term
1. de alta cuna 2. Tal honor está reservado para los de alta cuna... |
|
Definition
1. high born, noble birth (d.. a... c....) 2. Such an honour is usually reserved for a high-born... |
|
|
Term
1. de muy malos modos
2. Debo procurar comportarme de modo responsable.
3. Se utilizará principalmente a modo informativo.
|
|
Definition
1. in a very bad way, very impolitely (d... m... m.... m....)
2. I have to be careful to behave in a responsible way. (m...)
3. Mainly, it will be used in informative way. (m...)
|
|
|
Term
1. por poco 2. La Emperador escapó por poco a una revolución violenta. |
|
Definition
1. narrowly, almost (p... p....) 2. The Emperor narrowly escaped a violent revolution. |
|
|
Term
1. salvo que 2. Sí, salvo que nos digas lo contrario. |
|
Definition
1. unless (s.... q.....) 2. Yes, unless you tell us otherwise. |
|
|
Term
1. a propósito 2. Y a propósito, estaba fingiendo. 3. Podrían haber lanzado aceite a propósito. |
|
Definition
1. by the way, on purpose (a p.....) 2. And by the way, I was faking it. 3. She could have released that oil on purpose. |
|
|
Term
1. dar las gracias 2. Este Año Nuevo debiéramos dar las gracias. 3. Le damos las gracias por su visita. |
|
Definition
1. to give thanks 2. In this New Year, we should give thanks. 3. We thank him for his visit. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
1. agradar 2. Por ello, agradaría poder contar con usted mi solicitud de forma más detallada 3. Estamos seguros de que te agradar el resultado. |
|
Definition
1. please, like, be liked (ag......) 2. That is why I would be glad discuss my application/CV in more detail with you 3. Please be patient, you will like the results. |
|
|
Term
tan pronto como sea posible |
|
Definition
|
|
Term
1. ya sea para 2. Un lugar realmente agradable ya sea para una residencia de tiempo completo o de vacaciones. 3. Puede realizar su colocación laboral ya sea para una empresa preferentemente en el extranjero. |
|
Definition
1. either for/whether for (y.. s... p....) 2. A really nice location whether for full-time residence or on holiday. 3. You may perform your work placement either for a company preferably abroad. |
|
|
Term
1. llevarse a cabo
2. Los ejercicios deben llevarse a cabo con la más estricta precisión.
3. La identificación debe llevarse a cabo tan pronto como sea posible.
4. La plantación no deberá llevarse a cabo hasta la primavera siguiente. |
|
Definition
1. to be carried out, to take place (l...... a c......)
2. Exercises must be carried out with the strictest precision.
3. Identification should be conducted as speedily as possible.
4. Planting must not take place until the following spring. |
|
|
Term
1. a cabo 2. Esto tuvo un impacto suficiente en la tarjeta de memoria para expulsar 'a cabo.' 3. Roger es atraído a Elaine y 'le pregunta a cabo'. |
|
Definition
1. out 2. This had enough impact on the memory stick to eject 'out' 3. Roger is attracted to Elaine and 'asks her out.' |
|
|
Term
1. de un modo 2. reaccionando de un modo 3. Hoy las personas usan la tecnología para intercambiar información de un modo nunca visto antes. 4. He intentado organizar la documentación de un modo ordenado. |
|
Definition
1. in a way, in a manner, somehow 2. reacting in a way 3. Today, individuals use technology to exchange information in a way never seen before. 4. I have tried to arrange the documentation in an orderly fashion. |
|
|
Term
1. hacerse cargo 2. Nuestros estados y representantes deben hacerse cargo. 3. Nada de lo que mi ayudante no pueda hacerse cargo. |
|
Definition
1. take over, take charge, to be responsible, to take car of (h..... c.....) 2. Our states and our political representatives must take charge. 3. Nothing my assistant can't handle. |
|
|
Term
1. al ingresar
2. El VIH ataca a su cuerpo al ingresar a las células y replicarse.
3. Fue muy valiente al ingresar allí.
4. Usted encontrará este código de identificación al ingresar a su cuenta.
5. Dejé todo al ingresar al seminario. |
|
Definition
1. on arrival, by entering (a.. i........)
2. HIV attacks your body by entering cells and copying itself.
3. It took a lot of courage to go in there.
4. You will find this ID code by logging in to your account.
5. I gave it up when I entered the seminary. |
|
|
Term
1. día festivo/ fiesta nacional 2. De hecho, el 29 de junio es un día festivo en toda Italia. 3. Los Museos, en general, tienen horario de apertura el domingo en este día festivo. 4. Una fiesta nacional en toda Cataluña, durante la cual el orgullo catalán se deja ver con mucha fuerza. 5. Primero de Mayo se convirtió en una fiesta nacional en 1938. |
|
Definition
1. Public Holiday (d.. f..... / f..... n.....) 2. In fact, 29 June is a public holiday all over Italy. 3. Museums, in general, have Sunday opening hours on this public holiday. 4. A public holiday for the whole of Catalonia, where the region's pride comes out in full force. 5. May Day became a public holiday 1938. |
|
|
Term
1. Día de Australia 2. El Día de Australia se celebra el 26 de enero de cada año. |
|
Definition
1. Australia Day 2. Australia Day is celebrated on the 26th of January every year. |
|
|
Term
1. hechos inquietantes 2. La película está llena de hechos inquietantes. 3. Dado este hecho inquietante, sugiero que cambiemos de estrategia. |
|
Definition
1. disturbing facts/ disturbing developments 2. The film is chock full of disturbing facts. 3. In sight of this disturbing development, I suggest we change strategy. |
|
|
Term
1. cobrar sentido 2. Si me escuchas, todo va a cobrar sentido. 3. Cuando consideras estos hechos, todo comienza a cobrar sentido. 4. Sin embargo, algunas veces el recurso tiene un tamaño fijo y puede cobrar sentido el bloqueo del tamaño de la ventana. |
|
Definition
1. make sense 2. If you listen to me, everything is going to make sense. 3. So when you consider these facts... it all begins to fall into place. 4. However, sometimes the resource is a fixed size and it may make sense to lock the window size. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
1. concienciar
2. concienciar a las personas sobre la importanca del reciclaje
3. Hacen su recorrido con visitas domiciliarias para concienciar acerca del trabajo y el matrimonio infantiles.
4. Imágenes para concienciar al mundo: Passeig de Gràcia |
|
Definition
1. raise awareness (c..............)
2. make people aware of the importance of recycling
3. They go around visiting households, raising awareness about child labour and child marriage.
4. Images to raise awareness in the world: Passeig de Gràcia |
|
|
Term
1. tiene mas sentido 2. creo que tiene mas sentido hablar con las personas sobre el tema para que las personas lo hagan por si mismo y que la gente tenga la opción de separar la basura orgánica y que lo hagan durante el año, por otro lado podría ser una buena experiencia para ellos donde podremos ver si quieren hacerlo por uno mismo 3. tener sentido 4. Pero todo comienza a tener sentido. |
|
Definition
1. it makes more sense 2. I think it makes more sense to talk to people about it so that people do it themselves and that people have the option of separating the organic waste and that they do it during the year, on the other hand it could be a good experience for them where we can see if they want to do it by yourself 3. to make sense 4. But it's all starting to make sense. |
|
|
Term
1. por ellos mismos 2. tienen que hacerlo por ellos mismos 3. Otros niños aprenden mejor cuando tratan de hacer algo por ellos mismos. 4. Pero la mayorГ a de los conflictos resueltos por ellos mismos. |
|
Definition
1. by themselves (p... e.... m.....) 2. they have to do it themselves 3. Other children learn best by trying to do something on their own. 4. But most conflicts resolved by themselves. |
|
|
Term
1. esta medida 2. estoy de acuerdo con esta medida porque serviría para concienciar a las personas, 3. Una medida similar fracasó en la pasada sesión legislativa regular. |
|
Definition
1. this measure 2. I agree with this measure because it would serve to raise awareness, 3. A similar measure failed to pass in the last regular legislative session. |
|
|
Term
1. toda la población 2. necesitamos la colaboración de toda la población |
|
Definition
1. the entire population 2. we need the collaboration of the entire population |
|
|
Term
1. el conocimiento 2. en mi caso no tenia el conocimiento de como reciclar y si hubiera tenido una lista de residuos hubiera sido mas fácil. |
|
Definition
1. the knowledge, the understanding 2. in my case I did not have the knowledge of how to recycle and if I had had a list of waste it would have been easier. |
|
|
Term
1. no lo hacia por falta de 2. no lo hacia por falta de interés sino por falta de conocimientos, ahora puedo hacerlo porque tengo esos conocimientos |
|
Definition
1. I did not do it for lack of 2. I did not do it for lack of interest but for lack of knowledge, now I can do it because I have that knowledge |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
1. estan solteros 2. estan solteros y estan contentos de haber quedado en el parque |
|
Definition
1. They are single 2. They are single and are happy to have met in the park |
|
|
Term
2. haber quedado en el parque |
|
Definition
|
|
Term
1. ponerse en contacto 2. ellos se pondrán en contacto 3. Para hacer esto, debe ponerse en contacto directamente con el hotel. 4. Puede ponerse en contacto por correo electrónico demasiado. |
|
Definition
1. to get in touch 2. they will get in touch 3. To do this, you must contact the hotel directly. 4. You can contact by email too. |
|
|
Term
1. la hora de bailar 2. tal vez es la hora de bailar por su rutina diaria 3. posiblemente ellos tengan entre 80-90, 4. el viste muy bien, con corbata y camisa, 5. ella parece madre de varios hijos y tiene esa vocación para cuidar a las personas, |
|
Definition
1. time to dnace 2. maybe it's time to dance for your daily routine 3. possibly they are between 80-90, 4. he dresses very well, with a tie and shirt, 5. She seems the mother of several children and has that vocation to take care of people, |
|
|
Term
1. se han encontrado 2. se han conocido 3. se han encontrado o conocido en la residencia o asilo y posiblemente esta sea una nueva relación o romance. |
|
Definition
1. they have met (s.. h... e.........) 2. they have met (s.. h... c.........) 3. they have met or met at the residence or nursing home and possibly this is a new relationship or romance. |
|
|
Term
1. debe haber 2. El presidente debe haber gastado mucho dinero. 3. Seguramente deber haber algo que quisieran tener. 4. Qué desesperada debo haber estado para escuchar tus mentiras. |
|
Definition
1. must have, probably 2. The chairman must have spent a lot of money. 3. Surely there must be something here you would want. 4. How desperate I must have been to listen to your lies. |
|
|
Term
1. por falta de 2. No perdimos por falta de valor. 3. Ellos mueren por falta de alimentos y de agua potable. 4. Cada año millones de personas mueren por falta de alimentos. 5. Y no por falta de conocimiento o recursos. |
|
Definition
1. for lack of/ due to lack of (p.. f.... d..) 2. It was not for lack of courage that we lost. 3. They die from lack of food and clean water. 4. Millions of people die every year for lack of food. 5. It's not for lack of knowledge or resources. |
|
|
Term
1. como esta vez 2. El Banco del Mediterráneo ha sido robado antes... pero nunca como esta vez. 3. Nunca he estado en un mismo sitio solo como esta vez. I never stopped for so long in a place like this 4. Nunca lo he visto tan mal como esta vez. 5. No tanto miedo como esta vez. |
|
Definition
1. like this time, as this time (c.... e.... v...) 2. Mediterranean Bank was robbed before... but never like this time. 3. time. 4. I've never seen it as bad as this. 5. Not as scared as you this time. |
|
|
Term
1. hasta que 2. Continuaremos navegando hasta que eso suceda. 3. Sus problemas emocionales no son aparentes hasta que se convierten en adultos. |
|
Definition
1. until, only when (h.... q...) 2. We will keep on sailing until that happens. 3. Their emotional problems may show only when they become adults. |
|
|
Term
1. hace que 2. Su tamaño reducido hace que sea fácilmente transportada. 3. No obstante, su ausencia hace que la justicia social quede fuera de nuestro alcance. |
|
Definition
1. makes 2. It's small size, makes it easy to transport. 3. Its absence, however, ensures that social justice remains beyond our reach. |
|
|
Term
|
Definition
wanting to see each other |
|
|
Term
1. de a poco 2. Los indios lo comprendieron y de a poco se fueron calmando. 3. Ustedes se están suicidando de a poco sin saberlo. |
|
Definition
1. gradually (d.. a p....) 2. The Indians understood and gradually became calmer. 3. You're killing yourselves bit by bit without even knowing. |
|
|
Term
1. dejar constancia 2. Simplemente quería dejar constancia y escribirlo para desahogarme. 3. Si está de acuerdo, quiero dejar constancia grabada de nuestra conversación. |
|
Definition
1. to record (d..... c..........) 2. I just simply wanted to record and write for venting. 3. I'd like to record our conversation if you agree. |
|
|
Term
como máximo responsable del hotel |
|
Definition
|
|
Term
1. una tras otra 2. Me fueron surgiendo ideas una tras otra. 3. He visto morir las tradiciones una tras otra. |
|
Definition
1. one after the other, one after another (u... t.... o.....) 2. These ideas came to me one after the other. 3. I've seen the old traditions dying one by one. |
|
|
Term
1. por si 2. Debo estar aquí por si la negociación... 3. Me quedaría aquí por si despierta. 4. Aquí hay dos solicitudes por si alguien quiere. |
|
Definition
1. in case (p... s..) 2. I'm supposed to be here in case negotiations... 3. I'll just stay here in case he wakes up. 4. Here's a couple extra applications in case anyone wants. |
|
|
Term
1. dar por descontado 2. Esto es otra cosa que damos por descontado. 3. Damos por descontado... lo que más necesitamos: el agua, el petróleo, la electricidad... y el acero. 4. Pero no se debe dar por descontado que la vida del hombre es un don en sí misma. |
|
Definition
1. take for granted (d.. p... d.......) 2. This is another thing we tend to take for granted. 3. We take for granted the things we need the most, water, oil, electricity, steel, 4. But it cannot be taken for granted that human life in itself is a gift. |
|
|
Term
1. hazme saber 2. Sólo hazme saber cuando estés lista. 3. Bueno, hazme saber cuando empiecen. 4. Solo hazme saber cuando todo termine. |
|
Definition
1. let me know 2. Just let me know when you're ready. 3. Well, let me know when they do. 4. Just let me know when it's over. |
|
|
Term
1. en ese momento/ en aquel momento/ a la hora 2. Father Daniel was asleep at the time. 3. Estaba una niña de diez años en aquel momento. 4. La fórmula no puede ser evaluada a la hora especificada. 5. El pequeño Jackie tenía cinco años en ese momento. |
|
Definition
1. at the time (e.. e... m.......; e.. a.... m........; a l.. h....) 2. El P. Daniel estaba durmiendo en ese momento. 3. I was a ten-year-old child at the time. 4. The formula cannot be evaluated at the time specified. 5. Little Jackie was five at the time. |
|
|
Term
1. ¿a santo de qué? 2. Pero ¿a santo de qué? 3. ¿A santo de qué? 4. ¿Y a santo de qué? |
|
Definition
1. Why on earth? (a s.... d.. q...) 2. And why would you do that? 3. Why should I be? 4. What in heaven's name why? |
|
|
Term
1. de manera que 2. A cualquiera de nosotros le es imposible vivir de manera que no ejerza influencia en el mundo. 3. Podemos ajustar nuestro pensamiento de manera que las lecciones de la experiencia queden bien aprendidas. 4. Doblar el tronco hacia atrás de manera que el cuerpo forme un arco. 5. Aplicadas de manera que nunca había imaginado. |
|
Definition
1. in such a way that (d.. m..... q...) 2. It is impossible for any of us to live in such a way that we shall not cast an influence in the world. 3. He may adjust his thinking so that the lessons of the experience are well learnt. 4. Bend the trunk backwards, in such a way that your body forms an arc. 5. Applied in a way that It never had imagined. |
|
|
Term
1. dar un aventón 2. Te vamos a dar un aventón. 3. Kotoko... Te voy a dar un aventón. 4. Si te damos un aventón, me la prestas? |
|
Definition
1. give a lift (d... u.. av.......) 2. We'll give you a lift. 3. Kotoko, I'll give you a lift. 4. If we give you a lift to work, can I borrow your bike? |
|
|
Term
1. más seguido 2. Necesitas escucharme más seguido, amigo. 3. Debí ir allí un poco más seguido. 4. El baloncesto es el deporte más seguido y practicado en Lituania. |
|
Definition
1. more often, most followed (m... s......) 2. You need to listen to me more often, man. 3. I should have gotten there a little more often. 4. Basketball is most followed and practiced sport in Lithuania. |
|
|
Term
1. Al cabo y al fin 2. Al cabo, los gobernadores no tienen mucha importancia . 3.Al cabo, después de muchas vacilaciones, nos resolvimos a hacerlo. 4. Si pudiéramos reclutarlos, tendríamos al fin alguna opción. 5. Estoy encantado de conocerte al fin. |
|
Definition
1. after all (a.. c...., a.. f...) 2. In the end, the governors aren't very important. 3. In the end, we decided to take the step. 4. If we can recruit them, we'll finally have a fighting chance. 5. I'm very pleased to meet you at last. |
|
|
Term
1. resulta que 2. Si resulta que hay menos estudiantes. 3. Ahora resulta que soy bruja y asesina. 4. Y resulta que tengo una entrada extra. 5. Así que resulta que todas esas inscripciones básicamente dicen lo mismo. |
|
Definition
1. it turns out that, it appears that, it just so happens that (r....... q....) 2. If it turns out that there are less students. 3. Now it turns out that I am a witch and murderess. 4. And it just so happens that I have an extra ticket. 5. So, it turned out that all these stone tablets basically said the same thing. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
1. en sí 2. La Universidad en sí raramente se cuestiona. 3. Trabajar en Disneyland Paris puede ser un sueño en sí mismo. 4. El conocimiento en sí mismo puede ser satisfactorio. |
|
Definition
1. in itself, as such (e.. s..) 2. The university as such is rarely called into question. 3. Working at Disneyland Paris can be a dream in itself. 4. Knowledge in itself can be very satisfying. |
|
|
Term
venirse abajo emocionalmente |
|
Definition
break down emotionally (ve... ab.... em.........) |
|
|
Term
1. por dura que 2. por dura que resulte en un primer momento. |
|
Definition
1. however hard (p... du... q...) 2. however hard it may be at first. |
|
|
Term
1. tanto si 2. La batería puede cargarse tanto si la cubierta está abierta como cerrada. 3. No lo admiraría tanto si tuviese que usarlo. 4. Esto ocurre tanto si estamos dormidos o simplemente acostados sin poder movernos. |
|
Definition
1. whether, therefore, so much if (t.... s..) 2. The battery can be charged whether the cover is opened or closed. 3. You wouldn't admire it so much if you were crippled. 4. This happens whether we are asleep or just lying down unable to move. |
|
|
Term
1. cómo dar con 2. No sé ni cómo dar con ella. 3. Pero tenemos una idea de cómo dar con él. 4. ¿Sabes cómo dar con ella? 5. Cómo dar con el tamaño perfecto de audiencia |
|
Definition
1. how to find, how to reach, etc (c.... d... c...) 2. I don't even know how to get hold of her. 3. But we have an idea on a way to find him. 4. Do you know how to find her? 5. How to arrive at the perfect audience size |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
1. ha de ser 2. Están haciendo las cosas bien, y eso ha de ser recompensado. 3. Su nombramiento ha de ser temporal. 4. Cada componente ha de ser satisfecho. 5. Este crecimiento ha de ser en dos direcciones. |
|
Definition
1. must be (h.. d.. s..) 2. They are doing the right thing, and that should be rewarded. 3. Their appointment must be for a limited term. 4. Every component has to be satisfied. 5. Now this growth has to be two-sided. |
|
|
Term
1. una pérdida de tiempo 2. Seguí tratando de aclarar, pero fue una pérdida de tiempo. 3. Pero tu esfuerzo no será una pérdida de tiempo. |
|
Definition
1. a waste of time (u.. p....... d.. t.....) 2. I kept trying to clarify, but it was a waste of my time. 3. But the effort won't be a waste of your time. |
|
|
Term
1. tal y como 2. En el fondo todos anhelamos ser aceptado y amados tal y como somos. 3. Retira las pilas tal y como se indica en la página 2. 4. Llego muy rápido y es tal y como esperaba. |
|
Definition
1. just the way, as (t... y c.....) 2. Deep inside we all yearn to be accepted and loved just the way we are. 3. Remove batteries as indicated on page 2. 4. I arrive very fast and it is as I expected. |
|
|
Term
mira hacia atrás en el tiempo |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
1. con el fin de 2. Sobre todo con el fin de fortalecer la infraestructura de la comunidad. 3. Nosotros recogemos AppInfo con el fin de ofrecer esta característica. 4. Instalar módulos permisibles con el fin de garantizar un rendimiento óptimo. |
|
Definition
1. in order to (c... e.. f... d..) 2. Especially in order to strengthen the infrastructure of the community. 3. We collect AppInfo for the purpose of delivering this feature. 4. Install permissible modules in order to ensure optimum performance. |
|
|
Term
1. solemos dar por hecho 2. Nunca se puede dar por hecho. 3. No debemos dar por hecho que las futuras tentativas también fracasarán. 4. Pero no puedes dar por hecho que todo acabará mal. |
|
Definition
1. we usually take for granted, presume (s.... .d... p... h....) 2. It can never be taken for granted. 3. We must not presume that all future attempts will fail too. 4. But you can't assume, that everything will fail. |
|
|
Term
1. sin ánimo de lucro 2. Estará gobernada por una fundación sin ánimo de lucro establecida en Suiza. 3. Es fundadora y miembro activo del consejo de diversas organizaciones sin ánimo de lucro. 4. lucro |
|
Definition
1. non for profit (s.. a.... d.. l.....) 2. It will be governed by a non-profit foundation based in Switzerland. 3. She is founder and active board member of several non-profit organizations. 4. profit |
|
|
Term
1. La toma de conciencia 2. La toma de conciencia de nosotros mismos y cómo nos sentimos. 3. Esto estará basado en la compasión y en la toma de decisiones inteligentes. |
|
Definition
1. Awareness (la t... d.. c..........) 2. The take The awareness of ourselves and how we feel. 3. This will be based on compassion and intelligent decision-making. |
|
|
Term
1. por duro que parezca 2. En tal caso y por duro que parezca, intente no tomarse las cosas como algo personal. 3. Muestren respeto entre sí, no importa lo duro que parezca una crítica. |
|
Definition
1. as hard as it seems (p..r d...o que pa.....) 2. If this happens, as hard as it is, try not to take it personally. 3. Respect each other no matter how harsh a criticism seems. |
|
|
Term
1. sí o sí 2. Recordad:seguid el plan sí o sí. 3. Pero en aquellos años era sí o sí. 4. Tienes que votar sí o sí a Malcom entonces. |
|
Definition
1. no matter what, yes or yes, you must (s.. o s..) 2. Now remember, follow the plan, no matter what. 3. But in those years there was no saying no. 4. You will write Malcolm's name down. |
|
|
Term
1. la fuerza motora 2. Steve era el alma, el corazón, la fuerza motora. 3. La visión del pueblo hambriento, ignorante y oprimido fue la fuerza motora. 4. Los jóvenes son ya la fuerza motora y el futuro de Europa. |
|
Definition
1. the driving force (l.. f..... m.....) 2. Steve was the heart and soul and driving force. 3. The sight of a hungry, ignorant, oppressed people was the moving force. 4. Young people are already the driving force and future of Europe. |
|
|
Term
1. En cuanto al tema que nos ocupa 2. En cuanto al tema de la religión, el Camerún respeta las principales fiestas religiosas de cada comunidad. 3. En cuanto al tema culinario, el hotel cuenta con un servicio completo y de calidad. |
|
Definition
1. Regarding the subject at hand (en cu.... al te.. que nos oc....) 2. On the subject of religion, Cameroon respected the major religious celebrations of each community. 3. As far as cuisine is concerned, the hotel has a complete, quality service. |
|
|
Term
1. echar la bronca 2. Le va a echar la bronca a Tony cuando despierten. 3. Creo que nos van a echar la bronca. 4. Mamá te va a echar la bronca. |
|
Definition
1. get told off (ec.... la br.....) 2. She's going to give Tony hell when they wake up. 3. I think we're going to get told off. 4. Mom's going to blame this on you. |
|
|
Term
1. De todo se sale al final. 2. Ahora, tú no te preocupes, que de todo se sale. 3. No se sale de esto quedando más débil. |
|
Definition
1. everything sorts itself out in the end (de to.. se s.... a.. fi....) 2. Now, don't you worry, everything sorts itself out in due time. 3. You don't come out the other side, of something like this, weaker. |
|
|
Term
1. se acaba el tiempo 2. Pueblo de Kensington, se acaba el tiempo. 3. Quisiera quedarme a charlar, pero se acaba el tiempo. 4. Pero se acaba el tiempo, quedan menos de 20 segundos. |
|
Definition
1. time is running out (se a..... e.. ti....) 2. People of Kensington, time is running out. 3. I'd love to stick around and chat but time is running out. 4. But time is running out, down to 20 seconds. |
|
|
Term
1. ha de.. 2. Uno ha de desaprender lo aprendido. 3. Existe una aparente contradicción que ha de resolverse. 4. El plazo suplementario ha de ser razonable. |
|
Definition
1. has to, needs to, is to (ha d..) 2. One has to unlearn what has been learnt. 3. There is an apparent contradiction that needs to be resolved. 4. The additional period of time has to be of reasonable length. |
|
|
Term
1. nuestras jornadas nos parezcan interminables |
|
Definition
1. our days seem endless (nuestras jo..... nos pa...... int.........) |
|
|
Term
1. se ha de tener presente 2. En todo caso, se ha de tener presente que se trata de concelebraciones de carácter excepcional y limitadas a situaciones extraordinarias. |
|
Definition
1. to keep in mind 2. It should be kept in mind, however, that here we are speaking of exceptional concelebrations, limited to extraordinary situations. |
|
|