Term
rizado
Para conseguir un buen peinado afro se necesita que el pelo sea rizado naturalmente. |
|
Definition
lockig
Fuer einen guten Afro braucht man Haar, das von Natur aus lockig ist. |
|
|
Term
desaliñado
Pablo tiene el pelo descuiado y no se ha afeitado; tiene un aspecto desaliñado. |
|
Definition
schmuddelig (scruffy)
Pauls Haar is ungepflegt und er hat sich nicht rasiert; er sieht schmuddelig aus.
|
|
|
Term
el sobrepeso
No es cortes decir que una persona es gorda; deberia decirse mas bien que esta con sobrepeso. |
|
Definition
das Uebergewicht
Es ist nicht hoeflich, jemanden fett zu nennen - stattdessen sollte man uebergewichtig sagen. |
|
|
Term
flaco
Despues de una dieta loca, mi amiga se puso demasiado flaca! |
|
Definition
mager (lean)
Meine Freundin sah nach einer verrueckten Diaet allzu mager aus! |
|
|
Term
los rasgos
Los rasgos de una persona - la forma de los ojos, la nariz, la boca y la cara - se parecen habitualmente a los de sus padres. |
|
Definition
die Gesichtszuege (features)
Die Gesichtszuege einer Peron - die Form von Augen, Nase, Mund und Gesicht - aehneln oft denen ihrer Eltern. |
|
|
Term
|
Definition
Er hat eine Glatze. (chelie) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
el cepillo de dientes
Uno debe lavarse los dientes minimo dos veces al dia con un cepillo de dientes. |
|
Definition
die Zahnbuerste
Man sollte mindestens zweimal am Tag seine Zaehne mit einer Zhanbuerste putzen. |
|
|
Term
la toalla
Despues de la ducha, me envuelvo la cabeza con una toalla para que el pelo deje de gotear. |
|
Definition
das Handtuch
Ich wickle mir ein Handtuch um den Kopf, damit meine Haare nach dem Duschen nicht tropfen. |
|
|
Term
el jabon
Deberiamos lavarnos las manos con jabon cada vez que vamos al bano. |
|
Definition
die Seife
Man sollte immer wenn man ins Bad geht die Haende mit Seife waschen. |
|
|
Term
afeitarse
Aunque esta de moda llevar una barba de varios dias, el se afeita cada dia. |
|
Definition
sich rasieren
Obwohl Stoppeln modern sind, rasiert er sich jeden Tag. |
|
|
Term
la maquinilla de afeitar
El usa un modelo viejo de maquinilla de afeitar y crema de afeitar para el afeitado apurado. |
|
Definition
der Rasierer
Er verwendet ein altes Rasierer-Modell mit Rasiercreme fuer die Glattrasur. |
|
|
Term
la pinza
Para controlar las cejas salvajes, se utiliza una pinza. |
|
Definition
die Pinzette (penseta)
Man benutzt eine Pinzette, um wilde Augenbrauen unter Kontrolle zu bringen. |
|
|
Term
el pañuelo
Te esta goteando la nariz, aqui tienes un pañuelo. |
|
Definition
das Taschentuch
Deine Nase laeft, hier ist ein Taschentuch. |
|
|
Term
sonarse la nariz
Solo uso panuelos de tela para sonarme la nariz. |
|
Definition
sich die Nase putzen
Ich benutze nur Stofftaschentuecher, um mir die Nase zu putzen. |
|
|
Term
el peine
El utensilio mas antiguo para el cuidado del cabello es el peine, inventado hace 5000 anos en Persia. |
|
Definition
der Kamm (comb)
Das aelteste Geraet zur Haarplfege ist der Kamm, der vor 5000 Jahren in Persien erfunden wurde. |
|
|
Term
las gotas
Mis lentillas me secan los ojos. Sera que debo usar gotas? |
|
Definition
die Tropfen
Meine Kontaktlinsen trocknen meine Augen aus, soll ich Tropfen benutzen? |
|
|
Term
el frente
Tu frente esta muy caliente, creo que tienes fiebre. |
|
Definition
die Stirn
Deine Stirn ist sehr heiss - ich glaube, du hast Fieber. |
|
|
Term
gotear la nariz
La alergia al polen hace que me gotee la nariz. |
|
Definition
die laufende Nase
Wenn ich Heuschnupfen habe, bekomme ich eine laufende Nase. |
|
|
Term
el jarabe para la tos
El jarabe para la tos es asqueroso, pero funciona. |
|
Definition
der Hustensaft
Der Hustensaft schmeckt widerlich, aber es wirkt. |
|
|
Term
sentirse debil
Hoy me quedo en casa porque me siento debil. |
|
Definition
sich schwach fuehlen
Ich bleibe heute zu Hause, weil ich mich schwach fuehle. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
der Kratzer, die Schramme |
|
Definition
|
|