Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
der Betrag (Summe)
der Hoechsbetrag |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
el cajero automatico
sacar dinero del cajero |
|
Definition
der Geldautomat
Geld am Automat abheben |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
utilizar algo
No utiliza el banco en linia? |
|
Definition
etw.Akk. benutzen
Verwenden Sie nicht das Online-Banking?
|
|
|
Term
sacar algo
Tenemos que sacar el máximo provecho de la situación. |
|
Definition
herausnehmen
Wir müssen das Beste aus der Situation machen.
|
|
|
Term
enseguida
Enseguida le entrego el dinero. |
|
Definition
sofort
Ich uebergebe (abliefern) Ihnen sofort das Geld. |
|
|
Term
tener
Pretérito perfecto simple
(yo) tuve (nosotros) tuvimos (tú) tuviste (vosotros) tuvisteis (él) tuvo (ellos) tuvieron
Pasivo: tenido
|
|
Definition
|
|
Term
estar
Pretérito perfecto simple (yo) estuve (nosotros) estuvimos (tú) estuviste (vosotros) estuvisteis (él) estuvo (ellos) estuvieron
Pasiv: estado
|
|
Definition
|
|
Term
cerrar algo (cerrado)
cerrar un trato con alguien
|
|
Definition
schliessen (geschlossen)
mit jmdm. ein Geschäft abschließen |
|
|
Term
ganar
ganar algo - dinero |
|
Definition
gewinnen
etw.Akk. verdienen - Geld | verdiente, verdient | |
|
|
Term
prestar algo a alguien
Quien puede prestarme 10 mil pesos? |
|
Definition
jmdm. etw.Akk. leihen
Wer kann mir 10,000 pesos leihen? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
eligir
tener que elegir entre Guatemala y guatepeor |
|
Definition
auswählen
die Wahl zwischen Pest und Cholera haben |
|
|
Term
la rodilla
La articulacion de la rodilla te azuda a doblar la pierna. |
|
Definition
das Knie
Dein kniegelenk hilft dir, das bein zu beugen. |
|
|
Term
bufanda alrededor
Es bueno ponerse una bufanda alrededor de cuello cuando hace frio. |
|
Definition
Schall um
Es ist gut, einen Schal um den Hals zu tragen, wenn es kalt ist.
|
|
|
Term
la espalda
He cargado cajas pesadas todo el dia y ahora me duele la espalda. |
|
Definition
der Ruecken
Ich habe den ganzen Tag schwere Kisten gehoben, jetzt schmerzt mein Ruecken. |
|
|
Term
la barriga
Toda barriga grande es una barriga cervecera? |
|
Definition
der Bauch
Ist jeder dicke Bauch ein Bierbauch? |
|
|
Term
encogerse de hombros
Se encogio de hombros porque no sabia la respuesta. |
|
Definition
mit den Schultern zucken
Er zuckte mit den Schultern, weil er die Antwort nicht wusste. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
oler
Me encanta oler este perfume. |
|
Definition
riechen
Ich riche dieses Parful gern. |
|
|
Term
oir
Tambien ois la musica? |
|
Definition
hoeren
Ihr hoert auch Music? |
|
|
Term
la vista
La vista desde el techo es estupenda, vamos a mirar! |
|
Definition
Aussicht
Vom Dach hat man eine tolle Aussicht, lass uns mal gucken! |
|
|
Term
ciego
Ella perdio la vista en su ninez, es ciega. |
|
Definition
blind
Sit hat als Kind ihr Augenlicht verloren, sie ist blind. |
|
|
Term
el oido
Habla mas alto, el oido de tu abuelo no esta muy bien. |
|
Definition
das Gehoer
Sprich lauter, das Gehoer deines Grossvaters ist nicht so gut. |
|
|
Term
el olor
Esta flor tiene un olor muy fuerte, puedes olerlo? |
|
Definition
der Duft (smell)
Diese Blume hat einen sehr starken Duft, richst du das? |
|
|
Term
entumecido
Tengo los dedos tan frios que ya estan entumecidos. |
|
Definition
taub (numb)
Mine Finger sind so kalt, dass sie taub geworden sind. |
|
|
Term
la nube
Me gusta echarme de espaldas y observar las nubes que pasan. |
|
Definition
die Wolke
Ich mag auf dem Ruecken zu liegen und zu beobachten, wie die Wolken vorbeiziehen. |
|
|
Term
liso
Los japoneses suelen tener el pelo liso y negro. |
|
Definition
glatt
Japaner haben normalerweise (oft) glattes, schwarzes Haar. |
|
|