Term
Ich hänge finanziell von meiner Familie ab. |
|
Definition
I depend financially upon my family. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Wir haben uns die Stadt angesehen. |
|
Definition
|
|
Term
Sie nimmt sich vor, in Urlaub zu fahren. |
|
Definition
She plans to go on vacation. |
|
|
Term
Hast du dir auch schon was vorgenommen? |
|
Definition
Have you also made some plans? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Er montiert den Spiegel an. |
|
Definition
He is installing the mirror. |
|
|
Term
Hat er den Spiegel schon abmontiert? |
|
Definition
Has he dismantled the mirror yet? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Frau Albert hat Herrn Gersen die Fabrik in Cottbus beschrieben. |
|
Definition
Mrs. Albert described the factory in Cottbus to Mr. Gersen. |
|
|
Term
Sie hat einen Verkaufsbericht bestellt. |
|
Definition
She ordered a sales report. |
|
|
Term
Herr Gersen gefällt die Firma. |
|
Definition
Mr. Gersen likes the company. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Wir bringen ihn im Hotel unter. |
|
Definition
We put him up in a hotel. |
|
|
Term
Er hat tief durchgeatmet. |
|
Definition
|
|
Term
Er unterschreibt den Vertrag. |
|
Definition
|
|
Term
Sie hat den Wald durchquert. |
|
Definition
She walked through the forest. |
|
|
Term
Ich habe ein Projekt in Halle im Auge und weiß noch nicht, was daraus wird. |
|
Definition
I have a project in Halle in mind and don't know what's to become of that. |
|
|
Term
Wir müssen die wichtigsten Probleme ins Auge fassen. |
|
Definition
We have to focus on the most important problems. |
|
|
Term
Wir sollten das später unter vier Augen besprechen. |
|
Definition
We should talk about this later in private. |
|
|
Term
So etwas kannst du doch nicht vor aller Augen machen! |
|
Definition
You can't do something like that in public. |
|
|
Term
Gestern Nacht habe ich kein Auge zugetan. |
|
Definition
Last night I didn't sleep a wink. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Da liegt doch der Hase im Pfeffer. |
|
Definition
That's the crux of the matter. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Ich habe zwar kein Auto mehr, aber immerhin spare ich Geld. |
|
Definition
I don't have a car any more but at least I'm saving money. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Ich wage das zu bezweifeln. |
|
Definition
I have my doubts about that. |
|
|
Term
Ich brauche mir das nicht überlegen, ich habe sowieso kein Geld. |
|
Definition
I don't need to think about it. I don't have any money anyway. |
|
|
Term
Es macht so oder so keinen Sinn. |
|
Definition
It doesn't make sense, either way you look at it. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
anyway, either way you look at it. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Dr. Berger betrifft um 18.25 Uhr ein. |
|
Definition
Dr. Berger arrives at 6:25 pm. |
|
|
Term
Martin und Lisa treffen sich jeden Tag. |
|
Definition
Martin and Lisa meet every day. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to meet up with, to be afflicted |
|
|
Term
|
Definition
to toast, to drink to someone |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to think about something carefully |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to have an idea, to remember |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to become void, to expire |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to write the letter, writing |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to suppose, accept the supposition, acceptance |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to bake the cookies, baked goods |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to wish someone well (break one's neck and leg) |
|
|
Term
jemandem ein Bein stellen |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
jemandem unter die Arme greifen |
|
Definition
|
|
Term
jemandem in die Arme laufen |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
sich aus dem Kopf schlagen |
|
Definition
to banish something from one's mind |
|
|
Term
Eine Gehaltserhöhung schlagen Sie sich lieber aus dem Kopf. |
|
Definition
You better banish the raise from your mind. |
|
|
Term
Immer muss er seinen Kopf durchsetzen. |
|
Definition
He always has to have it his way. |
|
|
Term
Nun zerbrecht dir mal nicht den Kopf deswegen. Es ist alles nicht so schlimm. |
|
Definition
Don't worry yourself. Nothing's that bad. |
|
|
Term
Er kann im Moment nicht an Urlaub denken; er hat den Kopf voll. |
|
Definition
He can't think about his vacation at the moment; he is very busy. |
|
|
Term
Ich wollte Horst nie mehr wiedersehen, aber ich bin ihm gestern direkt in die Arme gelaufen. |
|
Definition
I never wanted to see Horst again, but I ran directly into him yesterday. |
|
|
Term
Kannst du mir mal unter die Arme greifen, Papa? Ich brauche etwas Geld. |
|
Definition
Can you help me out, Dad? I need some money. |
|
|
Term
Sag mal, du willst mich wohl auf den Arm nehmen! |
|
Definition
Hey, you're pulling my leg! |
|
|
Term
Meinen Bericht willst du kopieren? Ich mache dir gleich Beine, mein Lieber. |
|
Definition
You want to copy my report? Let's hope you can run fast (before I catch you). |
|
|
Term
Immer, wenn mir was gelingt, kommt sie dazwischen und stellt mir ein Bein. |
|
Definition
Every time I manage to get something done, she gets involved and ruins it. |
|
|
Term
Sie investieren in Eiskrem? Na, dann wünsche ich Ihnen Hals- und Beinbruch. |
|
Definition
You're investing in ice cream? Well, good luck to you. |
|
|
Term
Sie hat sich ein Bein ausgerissen für diese Firma. |
|
Definition
She worked so hard for that company. |
|
|