Shared Flashcard Set

Details

Prefix verbs
From Chapters 10 and 14in Ultimate German
125
Language - German
8th Grade
02/18/2013

Additional Language - German Flashcards

 


 

Cards

Term
Ich hänge finanziell von meiner Familie ab.
Definition
I depend financially upon my family.
Term
ansehen
Definition
to look at
Term
ausgehen
Definition
to assume
Term
vornehmen
Definition
to plan
Term
sich etwas vorstellen
Definition
to imagine something
Term
sich vorstellen
Definition
to introduce oneself
Term
abhängen
Definition
to depend on
Term
Wir haben uns die Stadt angesehen.
Definition
We looked at the city.
Term
Sie nimmt sich vor, in Urlaub zu fahren.
Definition
She plans to go on vacation.
Term
Hast du dir auch schon was vorgenommen?
Definition
Have you also made some plans?
Term
anmontieren
Definition
to install
Term
abmontieren
Definition
to dismantle
Term
Er montiert den Spiegel an.
Definition
He is installing the mirror.
Term
Hat er den Spiegel schon abmontiert?
Definition
Has he dismantled the mirror yet?
Term
stellen
Definition
to put
Term
fangen
Definition
to catch
Term
achten
Definition
to respect
Term
fallen
Definition
to fall
Term
schreiben
Definition
to write
Term
stehen
Definition
to stand
Term
bestellen
Definition
to order
Term
empfangen
Definition
to receive
Term
missachten
Definition
to disrespect
Term
gefallen
Definition
to like
Term
beschreiben
Definition
to describe
Term
entstehen
Definition
to form
Term
Frau Albert hat Herrn Gersen die Fabrik in Cottbus beschrieben.
Definition
Mrs. Albert described the factory in Cottbus to Mr. Gersen.
Term
Sie hat einen Verkaufsbericht bestellt.
Definition
She ordered a sales report.
Term
Herr Gersen gefällt die Firma.
Definition
Mr. Gersen likes the company.
Term
unterbringen
Definition
to accommodate
Term
durchatmen
Definition
to breathe deeply
Term
Wir bringen ihn im Hotel unter.
Definition
We put him up in a hotel.
Term
Er hat tief durchgeatmet.
Definition
He breathed deeply.
Term
Er unterschreibt den Vertrag.
Definition
He signs the contract.
Term
Sie hat den Wald durchquert.
Definition
She walked through the forest.
Term
Ich habe ein Projekt in Halle im Auge und weiß noch nicht, was daraus wird.
Definition
I have a project in Halle in mind and don't know what's to become of that.
Term
Wir müssen die wichtigsten Probleme ins Auge fassen.
Definition
We have to focus on the most important problems.
Term
Wir sollten das später unter vier Augen besprechen.
Definition
We should talk about this later in private.
Term
So etwas kannst du doch nicht vor aller Augen machen!
Definition
You can't do something like that in public.
Term
Gestern Nacht habe ich kein Auge zugetan.
Definition
Last night I didn't sleep a wink.
Term
vorhaben
Definition
to plan
Term
Alles klar?
Definition
Is everything OK?
Term
die Schlagzeile
Definition
the headline
Term
Hör bloß auf.
Definition
Don't start.
Term
mit bloßem Oberkörper
Definition
bare-chested
Term
Da liegt doch der Hase im Pfeffer.
Definition
That's the crux of the matter.
Term
der Prokurist
Definition
the head accountant
Term
Ich habe zwar kein Auto mehr, aber immerhin spare ich Geld.
Definition
I don't have a car any more but at least I'm saving money.
Term
der Größenwahn
Definition
delusions of grandeur
Term
berauschend
Definition
intoxicating, thrilling
Term
der Chefkoch
Definition
the chef
Term
der Chef
Definition
the boss
Term
der Feierabend
Definition
the end of the workday
Term
Ich wage das zu bezweifeln.
Definition
I have my doubts about that.
Term
Ich brauche mir das nicht überlegen, ich habe sowieso kein Geld.
Definition
I don't need to think about it. I don't have any money anyway.
Term
Es macht so oder so keinen Sinn.
Definition
It doesn't make sense, either way you look at it.
Term
sowieso
Definition
anyway
Term
so oder so
Definition
anyway, either way you look at it.
Term
Das betrifft mich nicht.
Definition
That doesn't concern me.
Term
Dr. Berger betrifft um 18.25 Uhr ein.
Definition
Dr. Berger arrives at 6:25 pm.
Term
Martin und Lisa treffen sich jeden Tag.
Definition
Martin and Lisa meet every day.
Term
einbrechen
Definition
to break in
Term
zusammenbrechen
Definition
to collapse, break down
Term
ausbrechen
Definition
to break out, escape
Term
verbrechen (sich)
Definition
to commit a crime
Term
erbrechen
Definition
to vomit
Term
brechen
Definition
to break
Term
stoßen
Definition
to push
Term
zustoßen
Definition
to meet up with, to be afflicted
Term
anstoßen
Definition
to toast, to drink to someone
Term
verstoßen
Definition
to break a law
Term
ausdenken
Definition
to dream up
Term
umdenken
Definition
to change plans
Term
(nicht) verdenken
Definition
not to blame someone
Term
bedenken
Definition
to think about something carefully
Term
abgeben
Definition
to hand in, to submit
Term
zugeben
Definition
to admit
Term
vergeben
Definition
to forgive
Term
fallen
Definition
to fall
Term
einfallen
Definition
to have an idea, to remember
Term
ausfallen
Definition
to be canceled
Term
zerfallen
Definition
to decay, to rot
Term
verfallen
Definition
to become void, to expire
Term
leben
das Leben
Definition
to live
the life
Term
schreiben
das Schreiben
Definition
to write
the letter, writing
Term
schlafen
der Schlaf
Definition
to sleep
the sleep
Term
arbeiten
die Arbeit
Definition
to work
the work
Term
suchen
die Suche
Definition
to search
the search
Term
annehmen
die Annahme
Definition
to suppose, accept
the supposition, acceptance
Term
geben
die Gabe
Definition
to give
the gift
Term
einbrechen
Der Einbruch
Definition
to burgle
the burglary
Term
sehen
die Sicht
Definition
to see
the sight
Term
gehen
der Gang
Definition
to go
the walk
Term
fahren
die Fahrt
Definition
to drive
the drive, trip
Term
sprechen
das Gespräch
Definition
to talk
the talk
Term
backen
das Gebäck
Definition
to bake
the cookies, baked goods
Term
denken
das Gedanke
Definition
to think
the thought
Term
kalt
die Kälte
Definition
cold
the cold
Term
heiß
die Hitze
Definition
hot
the heat
Term
alt
das Alter
Definition
old
age
Term
warm
die Wärme
Definition
warm
the warmth
Term
fern
die Ferne
Definition
far
the distance
Term
weit
die Weite
Definition
wide
the width
Term
sich ein Bein ausreißen
Definition
to overexert oneself
Term
Hals- und Beinbruch
Definition
to wish someone well (break one's neck and leg)
Term
jemandem ein Bein stellen
Definition
to trip someone up
Term
jemandem Beine machen
Definition
to scare away
Term
auf den Arm nehmen
Definition
to pull someone's leg
Term
jemandem unter die Arme greifen
Definition
to help someone out
Term
jemandem in die Arme laufen
Definition
to run into someone
Term
den Kopf voll haben
Definition
to be busy
Term
sich den Kopf zerbrechen
Definition
to worry
Term
seinen Kopf durchsetzen
Definition
to have it one's way
Term
sich aus dem Kopf schlagen
Definition
to banish something from one's mind
Term
Eine Gehaltserhöhung schlagen Sie sich lieber aus dem Kopf.
Definition
You better banish the raise from your mind.
Term
Immer muss er seinen Kopf durchsetzen.
Definition
He always has to have it his way.
Term
Nun zerbrecht dir mal nicht den Kopf deswegen. Es ist alles nicht so schlimm.
Definition
Don't worry yourself. Nothing's that bad.
Term
Er kann im Moment nicht an Urlaub denken; er hat den Kopf voll.
Definition
He can't think about his vacation at the moment; he is very busy.
Term
Ich wollte Horst nie mehr wiedersehen, aber ich bin ihm gestern direkt in die Arme gelaufen.
Definition
I never wanted to see Horst again, but I ran directly into him yesterday.
Term
Kannst du mir mal unter die Arme greifen, Papa? Ich brauche etwas Geld.
Definition
Can you help me out, Dad? I need some money.
Term
Sag mal, du willst mich wohl auf den Arm nehmen!
Definition
Hey, you're pulling my leg!
Term
Meinen Bericht willst du kopieren? Ich mache dir gleich Beine, mein Lieber.
Definition
You want to copy my report? Let's hope you can run fast (before I catch you).
Term
Immer, wenn mir was gelingt, kommt sie dazwischen und stellt mir ein Bein.
Definition
Every time I manage to get something done, she gets involved and ruins it.
Term
Sie investieren in Eiskrem? Na, dann wünsche ich Ihnen Hals- und Beinbruch.
Definition
You're investing in ice cream? Well, good luck to you.
Term
Sie hat sich ein Bein ausgerissen für diese Firma.
Definition
She worked so hard for that company.
Supporting users have an ad free experience!