Term
|
Definition
prep. + akt.part.m.pl.abs.ubnd. עבר = frå gåande forbi/over/gjennom = frå fleire som går forbi/over/gjennom |
|
|
Term
|
Definition
konj. + akt.part.f.pl. בוא = og komande/gåande inn = og (fleire) som kjem/går inn |
|
|
Term
|
Definition
akt.part.m.sg. הלך = gåande = (ein) som går |
|
|
Term
|
Definition
akt.part.m.sg. נשׂא = berande/løftande = (ein) som løftar/ber |
|
|
Term
|
Definition
akt.part.m.pl.cstr. נשׂא = berande/løftande = (fleire) som løftar/ber |
|
|
Term
|
Definition
konj. + akt.part.m.pl.abs.ubnd. בוא = og komande/gåande inn = og (fleire) som kjem/går inn |
|
|
Term
|
Definition
akt.part.m.sg. לקח = takande = (ein) som tek |
|
|
Term
|
Definition
akt.part.f.sg.abs.bnd. הלך = den gåande = den som går |
|
|
Term
|
Definition
akt.part.m.sg.cstr.bnd. ראה + pr.sf. 1sg = sjåande meg = (ein) som ser meg |
|
|
Term
|
Definition
akt.part.m.sg.cstr.bnd. מות + pr.sf. 1sg = min døyande/døde |
|
|
Term
|
Definition
prep. + akt.part.m.sg. ישׁב = til/for ein sitjande / buande / busetjande seg = til/for ein som sit / bur / buset seg = til/for ein innbyggar |
|
|
Term
|
Definition
prep. + akt.part.m.sg.abs.bnd. אכל = til/for den etande = til/for den som et |
|
|
Term
|
Definition
konj. + akt.part.m.sg. אכל = og etande = (ein) som et |
|
|
Term
|
Definition
prep. + akt.part.m.pl.cstr.bnd. עשׂה + pr.sf. 3msg. = i/på/ved hans gjerande/lagande = i/på/ved dei som gjer/lagar han/den/det |
|
|
Term
|
Definition
prep. + akt.part.m.pl.cstr. אכל = i/på/ved nokon som et = i/på/ved fleire som et |
|
|
Term
|
Definition
akt.part.f.sg.abs.bnd. יצא = den gåande ut = den som går ut |
|
|
Term
|
Definition
prep. + akt.part.m.pl.cstr. מות = lik døyande/døde = lik fleire som døyr / er døde |
|
|
Term
|
Definition
konj. + akt.part.m.sg. הלך = og gåande = og (ein) som går |
|
|
Term
|
Definition
akt.part.m.pl.abs.bnd. עלה = dei oppstigande = dei som stig/går opp |
|
|
Term
|
Definition
akt.part.m.sg. ידע = kjennande/vitande = (ein) som kjenner/veit |
|
|
Term
|
Definition
prep. + akt.part.m.pl.cstr. ישׁב = frå sitjande / buande / busetjande seg = frå fleire som sit / bur / buset seg |
|
|
Term
|
Definition
pass.part.m.pl.cstr. קרא = (fleire) kalla |
|
|
Term
|
Definition
akt.part.m.pl.cstr.bnd. אכל + pr.sf. 3fsg. = hennar etande = dei som et henne |
|
|
Term
|
Definition
akt.part.m.sg. שׁלח = sendande / strekkjande ut = (ein) som sender / strekk ut |
|
|
Term
|
Definition
prep. + akt.part.m.sg.cstr.bnd. עשׂה + pr.sf. 3msg. = frå hans lagande = frå dei som lagar han |
|
|
Term
|
Definition
akt.part.m.sg.cstr.bnd. מות + 1sg. = min døyande/døde |
|
|
Term
|
Definition
pass.part.f.sg.abs.ubnd. שׂים = sett/lagt/plassert |
|
|
Term
|
Definition
akt.part.m.sg.abs.bnd. יצא = den gåande ut = den som går ut |
|
|
Term
|
Definition
pass.part.m.pl.abs.ubnd קרא = (fleire) kalla/ropa/lesne |
|
|
Term
|
Definition
akt.part.f.sg.abs.ubnd. אכל = etande = (ei) som et |
|
|
Term
|
Definition
prep. + akt.part.m.pl.abs.bnd. מות = lik dei døyande / dei døde |
|
|
Term
|
Definition
akt.part.f.sg.abs.ubnd. בוא = komande inn = (ei) som kjem inn |
|
|
Term
|
Definition
prep. + akt.part.m.pl.cstr.bnd. עשׂה + 3msg. = i/på/ved hans gjerande/lagande = dei som gjer/lagar han/den/det |
|
|
Term
|
Definition
konj. + akt.part.m.sg.(abs.ubnd.) לקח = og takande/gripande = og (ein) som tek/grip |
|
|
Term
|
Definition
akt.part.f.pl. ישׁב = sitjande / buande / busetjande seg = (fleire) som sit / bur / buset seg |
|
|
Term
|
Definition
prep. + akt.part.m.pl.cstr. עשׂה = til/for gjerande/lagande = til/for fleire som gjer/lagar |
|
|
Term
|
Definition
akt.part.m.pl.abs.ubnd. יצא = gåande ut = (fleire) som går ut |
|
|
Term
|
Definition
akt.part.m.pl.cstr.bnd. ידע + 3msg. = hans kjennande/vitande = dei som kjenner han / veit det |
|
|
Term
|
Definition
pass.part.f.pl.abs.bnd. ראה = dei sette = dei som er/blir sette |
|
|
Term
|
Definition
konj. + prep. + akt.part.m.sg.abs.bnd. יצא = og til/for den gåande ut = den som går ut |
|
|
Term
|
Definition
pass.part.m.pl.abs.bnd. נשׂא = dei løfta/borne = dei som er løfta/borne |
|
|
Term
|
Definition
konj. + akt.part.m.sg.abs.bnd. בוא = og den komande inn = og den som kjem inn |
|
|
Term
|
Definition
akt.part.m.pl.cstr. ידע = kjenndande/vitande = (fleire) som kjenner/veit |
|
|
Term
|
Definition
konj. + akt.part.m.pl.cstr. עשׂה = og gjerande/lagande = og (fleire) som gjer/lagar |
|
|
Term
|
Definition
prep. + akt.part.m.pl.cstr.bnd. ידע + 2msg. = til/for dine kjennande/vitande = til/for dei som kjenner deg |
|
|
Term
|
Definition
konj. + akt.part.m.pl.cstr. ישׁב = og sitjande / buande / busetjande seg = og (fleire) som sit / bur / buset seg |
|
|
Term
|
Definition
prep. + akt.part.m.sg.abs.bnd. עלה = til/for den gåande opp = til/for han/den/det som går opp |
|
|
Term
|
Definition
pass.part.m.pl.abs.bnd. עשׂה = dei gjorde/laga = dei som er gjorde/laga |
|
|
Term
|
Definition
akt.part.m.pl.cstr.bnd. אכל + 3msg. = hans etande = dei som et han/den/det |
|
|
Term
|
Definition
akt.part.m.(abs.ubnd.) עלה = gåande opp = som går opp |
|
|
Term
|
Definition
konj. + perf. cons. 2f/1sg. נתן + pr.sf. 3fsg. = og så skal eg/du gi henne |
|
|
Term
|
Definition
konj. + m.sg.cstr.bnd. + pr.sf. 1sg. = og eg er ikkje |
|
|
Term
|
Definition
prep. + inf.cstr. היה + pr.sf. 3mpl. = når dei er |
|
|
Term
|
Definition
konj. + perf.cons. 2f/1sg. נתן + pr.sf. 3mpl. = og så skal eg/du gi dei |
|
|
Term
|
Definition
impf. 3f/2msg. ראה + pr.sf. 3msg./1pl. = ho/du ser han/oss |
|
|
Term
|
Definition
impf.cons. 3msg. לקח + pr.sf. 3fsg. = og så tok han henne |
|
|
Term
|
Definition
prep. + inf.cstr. עשׂה + pr.sf. 1sg. = når eg lagar |
|
|
Term
|
Definition
konj. + imv. 2msg. לקח + pr.sf. 3msg./1pl. = og ta han/oss! |
|
|
Term
|
Definition
konj. + impf. 1pl. עשׂה + pr.sf. 3fsg. = og me lagar henne |
|
|
Term
|
Definition
konj. + impf.cons. 3msg. נתן + pr.sf. 3mpl. = og så gav han dei |
|
|
Term
|
Definition
konj. + perf.cons. 3msg. נתן + pr.sf. 3mpl. = og så skal han gi dei |
|
|
Term
|
Definition
impf. 1sg. ראה + pr.sf. 3msg./1pl = eg ser han/oss |
|
|
Term
|
Definition
perf. 2f/1sg. נתן + pr.sf. 3msg. = eg/du gir han |
|
|
Term
|
Definition
impf. 3f/2msg. אכל + pr.sf. 3msg./1pl. = ho/du et han/oss |
|
|
Term
|
Definition
impf. 1sg. קרא + pr.sf. 2msg. = eg kallar deg |
|
|
Term
|
Definition
interjeksjon + pr.sf. 3msg./1pl. = sjå, han/me! |
|
|
Term
|
Definition
konj. + m.sg.cstr.bnd. + pr.sf. 3msg./1pl. = og han/me er ikkje |
|
|
Term
|
Definition
perf. 3msg. נתן + pr.sf. 3mpl. = han gir dei |
|
|
Term
|
Definition
konj. + impf. 1sg. נתן + pr.sf. 3msg./1pl. = og eg gir han/oss |
|
|
Term
|
Definition
imv. 2msg. / inf.cstr. שׁלח + pr.sf. 3msg. = send han! / å senda han = at han sender |
|
|
Term
|
Definition
impf. 3msg. אכל + pr.sf. 3msg./1pl. = han et han/oss |
|
|
Term
|
Definition
konj. + m.sg.cstr.bnd. + pr.sf. 3mpl. = og dei er ikkje |
|
|
Term
|
Definition
impf. 3msg. לקח + pr.sf. 3fsg. = han tek henne |
|
|
Term
|
Definition
impf. 1sg. שׂים + pr.sf. 3fsg. = eg set/legg/plasserer henne |
|
|
Term
|
Definition
prep. + inf.cstr. בוא + pr.sf. 3mpl. = når dei kjem/går inn |
|
|
Term
|
Definition
konj. + Qal perf.cons.3msg. נתן + pr.sf. 3fsg. = og så skal han gi henne |
|
|
Term
|
Definition
Qal impf. 1sg. עשׂה + pr.sf. 3fsg. = eg gjer/lagar henne |
|
|
Term
|
Definition
Qal perf. 1sg./2fsg. שׁלח + pr.sf. 3mpl. = eg/du sender dei |
|
|
Term
|
Definition
konj. + partikkel + pr.sf. 2fsg. = og du er ikkje |
|
|
Term
|
Definition
Qal inf.cstr. בוא + pr.sf. 1sg. = innkominga mi = inngangen min = at eg kjem inn |
|
|
Term
|
Definition
Qal imv. mpl. / perf. 3pl. שׁמע + pr.sf. 1sg. = høyr meg! / dei høyrer meg |
|
|
Term
|
Definition
konj. + Qal akt.part.m.pl.cstr.bnd. ישׁב + pr.sf. 3fsg. = og hennar sitjande / buande / busetjande seg = og dei som sit / bur / buset seg [i] henne |
|
|
Term
|
Definition
Qal imv. msg. / inf.cstr. שׁמע + pr.sf. 3msg. = høyr han! / å høyra han |
|
|
Term
|
Definition
Qal inf.cstr. יצא + pr.sf. 2msg. = utgåinga di = utgangen din = at du går ut |
|
|
Term
|
Definition
Qal perf. 1sg./2fsg. נתן + pr.sf. 3fsg. = eg/du gir henne |
|
|
Term
|
Definition
Qal inf.cstr. בוא + pr.sf. 2msg. = innkominga di = inngangen din = at eg kjem inn |
|
|
Term
|
Definition
Qal impf. 3msg. עבר + pr.sf. 3msg./1pl. = han går over/forbi/gjennom han/oss |
|
|
Term
|
Definition
partikkel + pr.sf. 1pl. = sjå, me |
|
|
Term
|
Definition
Qal imv. msg. לקח + pr.sf. 3fsg. = ta henne! |
|
|
Term
|
Definition
konj. + Qal impf. 1pl. אכל + pr.sf. 3msg./1pl. = og me et han/dei |
|
|
Term
|
Definition
partikkel + pr.sf. 1sg. = sjå, eg |
|
|
Term
|
Definition
Qal impf. 1sg. שׂים + pr.sf. 3msg./1pl. = eg set/legg/plasserer han/oss |
|
|
Term
|
Definition
partikkel + pr.sf. 3mpl. = dei er ikkje |
|
|
Term
|
Definition
Qal imv. msg. נתן + pr.sf. 3fsg. = gi henne! |
|
|
Term
|
Definition
Qal perf. 1sg. נתן + pr.sf. 2msg. = eg gir deg |
|
|
Term
|
Definition
Qal perf. 3msg. שׁלח + pr.sf. 1sg. = han sender meg |
|
|
Term
|
Definition
konj. + Qal perf. cons. 3msg. ראה + pr.sf. 3msg. = og så skal han sjå han |
|
|
Term
|
Definition
partikkel + pr.sf. 2mpl. = de er ikkje |
|
|
Term
|
Definition
Qal impf. 1sg. נתן + pr.sf. 3msg./1pl. = eg gir han/oss |
|
|
Term
|
Definition
prep. + Qal inf.cstr. יצא + pr.sf. 2mpl. = i utgåinga dykkar = ved utgangen dykkar = når de går ut |
|
|