Term
|
Definition
alfabetizar verbo transitivo 1 (enseñar) to teach to read and write 2 (ordenar) to arrange in alphabetical order |
|
|
Term
|
Definition
analfabeto,-a m,f
illiterate |
|
|
Term
|
Definition
1 (moral) conscience: tengo la conciencia tranquila, my conscience is clear 2 (conocimiento) consciousness, awareness: no tiene conciencia del problema, he isn't aware of the problem tomar conciencia de algo, to become aware of sthg 3 Med perder/recobrar la conciencia, to lose/regain consciousness ♦ LOC: tener mala conciencia, to have a guilty conscience a conciencia, conscientiously |
|
|
Term
|
Definition
concienciar verbo transitivo to make aware [de, of]: hay que concienciar a los vecinos de la escasez de agua, we need to make our neighbors aware of the water shortage |
|
|
Term
|
Definition
honra f 1 (respeto) dignity, self-esteem 2 (reconocimiento) reputation, good name: le hizo la honra de invitarle..., he did him the honour of inviting him... ♦ LOC: a mucha honra, and proud of it: soy de ese pueblo, ¡y a mucha honra!, I'm from that village and proud of it! |
|
|
Term
|
Definition
honrar verbo transitivo 1 (respetar, venerar) to honour, US honor honrar a los padres, to respect one's parents 2 (enaltecer, ennoblecer) to be a credit to: ese gesto le honra, that gesture does him credit |
|
|
Term
|
Definition
leve adjetivo 1 (poco pesado) light 2 (suave, poco intenso) una leve brisa, a gentle breeze una leve idea, a slight idea 3 fig (de poca gravedad) slight herida leve, slight injury a mild punishment, un castigo leve |
|
|
Term
|
Definition
validez f (vigencia, legalidad) validity: Esa norma no tiene validez, That regulation is not valid |
|
|
Term
|
Definition
coherente adjetivo consistent 1 consecuente 2 to be consistent with, concordar con: Este informe no concuerda con los hechos This report is not consistent with the facts, Sus actos son coherentes con sus ideas, Her actions are consistent with her ideas ser coherente - be consistent |
|
|
Term
|
Definition
amenazar verbo transitivo threaten amenazar con hacer algo To threaten to do sthg,: Amenazaron con dejar de trabajar si no se satisfacían sus exigencias They threatened to stop working if their demands were not met, |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
aun adverbio even aun así, even so, even then aun cuando, even though |
|
|
Term
|
Definition
aún adverbio still (en negativas) yet aún estamos aquí, we're still here aún no, not yet ➣ Ver nota en still y yet |
|
|
Term
|
Definition
aislamiento m 1 isolation 2 Téc insulation |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
rasgo m 1 (trazo) stroke, (con pincel) brush-stroke: Nos explicó su proyecto a grandes rasgos, He gave us a broad outline of his project 2 (aspecto distintivo) characteristic, feature: La seriedad es uno de los rasgos de su carácter, One of his outstanding characteristics is his seriousness 3 (gesto) gesture: Fue un rasgo de valentía, It was a brave gesture 4 (del rostro) feature (facciones) rasgos, features pl |
|
|
Term
|
Definition
rasgar verbo transitivo 1 (una tela, un papel) to tear, rip 2 (una guitarra, etc) to strum |
|
|
Term
|
Definition
infancia f childhood, infancy |
|
|
Term
|
Definition
trastorno m 1 (molestia) trouble, nuisance 2 Med disorder trastornos del aparato digestivo, stomach disorder |
|
|
Term
|
Definition
trastornar verbo transitivo 1 (volver loco) to drive mad 2 (causar molestias) to trouble 3 (alterar, desbartar) to disrupt |
|
|
Term
|
Definition
sueño 1 (estado de dormir) sleep: Tengo el sueño ligero/pesado, I'm a light/heavy sleeper 2 (necesidad de dormir) sleepiness: Te caes de sueño, You can hardly keep your eyes open Tenía sueño, She felt o was sleepy 3 (lo soñado) dream: Tuve un sueño espantoso, I had a nightmare 4 (ilusión, ambición, deseo) dream: Se cumplieron sus sueños, Her dreams came true 5 (fantasías) fancy, delusion: Eso no son más que sueños, That is nothing but dreams |
|
|
Term
|
Definition
sonar verbo intransitivo 1 (un instrumento, una melodía) to sound: Su voz sonaba a preocupación, Her voice sounded worried (un despertador) to ring, buzz 2 (dar una impresión) to sound: Lo que dices me suena a chino, What you are saying is Greek to me eso me suena a problemas, that sounds like trouble Su propuesta no suena mal, I like the sound of her proposal 3 (ser familiar) Su cara me suena, His face rings a bell,
Ese nombre no me suena de nada, That name is completely unknown to me 4 (ser citado, mencionado) Su nombre suena como candidato al premio, His name was put forward as a candidate for the prize |
|
|
Term
|
Definition
soñar verbo transitivo 1 to dream: Soñé que vivía en una isla desierta, I dreamt I was living on a desert island 2 (imaginar) to imagine: La boda fue tal como la había soñado, Her wedding was just like in her dreams
II verbo intransitivo 1 (dormido) Sueñas en voz alta, You talk in your sleep
Esta noche soñé con él, Last night I had a dream about him 2 (imaginar) deja de soñar (despierto), stop daydreaming No sueñes con que te invite, Don't expect to be invited 3 (desear) Sueña con volver a su tierra natal, She dreams of returning to her homeland |
|
|
Term
|
Definition
caro adverbio (en el precio) El piso nos costó caro, We paid a lot for the flat (en las consecuencias) Pagará caro su desprecio, He'll pay dearly for his scorn |
|
|
Term
|
Definition
cara 1 face: Quise darle un beso, pero me torció la cara, I wanted to give her a kiss but she turned her face away 2 (expresión del rostro) Puse cara de póquer, I tried to look as if nothing was happening
5 (anverso de una moneda) right side: ¿cara o cruz? - heads or tails? Echar algo a cara o cruz, to toss (a coin) for sthg
♦ LOC: figurado dar la cara, to face the consequences (of one's acts) dar o sacar la cara por alguien, to stand up for somebody
cara a cara, face to face cara a la pared, facing the wall
(mirando a) facing: Una casa cara a la montaña, A house facing the mountain |
|
|
Term
|
Definition
este,-a adj dem 1 this este barco, this ship esta casa, this house 2 estos,-as, these estos hombres, these men estas mujeres, these women |
|
|
Term
|
Definition
éste,-a pron dem m,f 1 this one: éste/ésta es más bonito/a, this one is prettier 2 éstos,-as, these (ones) |
|
|
Term
|
Definition
rabieta f fam tantrum: ¡menuda rabieta cogió el niño!, The child threw such a tantrum!
Tuvo una rabieta She threw a tantrum, |
|
|
Term
|
Definition
berrinche m fam tantrum: Si no lo llevo al parque se agarra un berrinche, If I don't take him to the park he throws a tantrum |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
resbaladizo,-a (adjetivo) 1 (deslizante) slippery: Una superficie resbaladiza, A slippery surface 2 (peliagudo, comprometido) difficult, delicate: Mejor que nos olvidemos del resbaladizo asunto de su divorcio, It's best that we forget about his troublesome divorce |
|
|