Term
a. Amos (setting date, “spoken date”, audience, themes) |
|
Definition
i. Setting 8th century, oracles during 8th century to northern kingdom of Israel, major concern was the absence of social justice (false measures, abuse of poor, immorality, superficial religion, etc) in ancient Israel. |
|
|
Term
i. Setting 8th century, oracles during 8th century to northern kingdom of Israel, major concern was the absence of social justice (false measures, abuse of poor, immorality, superficial religion, etc) in ancient Israel. |
|
Definition
a. Amos (setting date, “spoken date”, audience, themes) |
|
|
Term
b. Isaiah (date, two historical events prophesied) |
|
Definition
i. 8th century. Foretells Syro-Ephriamite war, Isaiah and son Sha-ar Yeshuv give message to Ahaz not to join PUL. Also about siege of Senacharib. |
|
|
Term
i. 8th century. Foretells Syro-Ephriamite war, Isaiah and son Sha-ar Yeshuv give message to Ahaz not to join PUL. Also about siege of Senacharib. |
|
Definition
b. Isaiah (date, two historical events prophesied) |
|
|
Term
|
Definition
i. Hannaniah, Michiel, Azariah |
|
|
Term
i. Hannaniah, Michiel, Azariah |
|
Definition
|
|
Term
b. Navii (Nabii) and Neviah (Nebiah) |
|
Definition
i. Male and female prophet (Hebrew words) |
|
|
Term
i. Male and female prophet (Hebrew words) |
|
Definition
b. Navii (Nabii) and Neviah (Nebiah) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
c. Female Prophets OT (name them) |
|
Definition
i. Deborah (military judge), Hulda (Josiah’s Reforms), Miriam (Exodus 15), Isaiah’s wife (no personal name), Noadiah (opponent of Nehemiah) |
|
|
Term
i. Deborah (military judge), Hulda (Josiah’s Reforms), Miriam (Exodus 15), Isaiah’s wife (no personal name), Noadiah (opponent of Nehemiah) |
|
Definition
c. Female Prophets OT (name them) |
|
|
Term
b. Female Prophets NT (name them) |
|
Definition
i. Anna (from Luke), daughters of Philip (Acts 21) |
|
|
Term
i. Anna (from Luke), daughters of Philip (Acts 21) |
|
Definition
b. Female Prophets NT (name them) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
d. Apilu (Apiltu), muhhu (muhhutu), assinnum, nabu |
|
Definition
i. Means “answerer”, Akkadian word used to describe prophets in the Mari Letters ii. Akkadian word used to describe prophets who are ecstatic iii. Akkadian word for prophetic, cultic (sacrificial) singer iv. Akkadian word for a speaking prophet, rarely used at Mari |
|
|
Term
i. Means “answerer”, Akkadian word used to describe prophets in the Mari Letters ii. Akkadian word used to describe prophets who are ecstatic iii. Akkadian word for prophetic, cultic (sacrificial) singer iv. Akkadian word for a speaking prophet, rarely used at Mari |
|
Definition
d. Apilu (Apiltu), muhhu (muhhutu), assinnum, nabu |
|
|
Term
b. Addu (of Halab, of Kallassu), Dagon (of Tuttul), Marduk, Nargal, Shamash, and Diritum |
|
Definition
i. Gods mentioned in Mari Letters |
|
|
Term
i. Gods mentioned in Mari Letters |
|
Definition
b. Addu (of Halab, of Kallassu), Dagon (of Tuttul), Marduk, Nargal, Shamash, and Diritum |
|
|
Term
a. Esarhadon and Asshurbanipah |
|
Definition
i. Royal figures referred to and addressed in Neo-Assyrian prophetic materials |
|
|
Term
i. Royal figures referred to and addressed in Neo-Assyrian prophetic materials |
|
Definition
a. Esarhadon and Asshurbanipah |
|
|
Term
a. Raggimu (raggintu) and shelutu |
|
Definition
i. Akkadian words that mean “proclaimer”, words for prophets in Neo-Assyrian period ii. Akkadian word meaning “Votaris” |
|
|
Term
i. Akkadian words that mean “proclaimer”, words for prophets in Neo-Assyrian period ii. Akkadian word meaning “Votaris” |
|
Definition
a. Raggimu (raggintu) and shelutu |
|
|
Term
|
Definition
i. Gods mentioned in Akkadian (Neo-Assyrian) prophetic oracles |
|
|
Term
i. Gods mentioned in Akkadian (Neo-Assyrian) prophetic oracles |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
i. Egyptian prophetic text about activity of Phoenecian site of Biblos, about reign of Ramses II. Wen-Amun travels to Lebanon to get cedars to bring back lumber for ark to Egyptian god, but he was robbed. He robs ship to get money. Gets lumber and heads home with ship close behind. |
|
|
Term
i. Egyptian prophetic text about activity of Phoenecian site of Biblos, about reign of Ramses II. Wen-Amun travels to Lebanon to get cedars to bring back lumber for ark to Egyptian god, but he was robbed. He robs ship to get money. Gets lumber and heads home with ship close behind. |
|
Definition
|
|