Term
Hello, my name is Mai Lingani. |
|
Definition
Bonjour, mon nom est Mai Lingani. |
|
|
Term
I am, uh... a founding member, uh... of the group Burkina Electric. |
|
Definition
Je suis, euh... membre fondateur, euh... du groupe Burkina Electric. |
|
|
Term
When I was very little, I was a real rascal. |
|
Definition
Quand j'étais très petite, j'étais très bandite. |
|
|
Term
People used to call me "wele-wele." "Wele-wele" is in the Dioula language. |
|
Definition
On m'appelait "wele-wele". "Wele-wele", c'est en langue dioula. |
|
|
Term
When people say that you are "wele-wele," |
|
Definition
Quand on dit que tu es "wele-wele", |
|
|
Term
it means that you are never still. You move around a lot. |
|
Definition
c'est dire que tu n'es jamais sur place. Tu bouges beaucoup. |
|
|
Term
Everywhere you go, you... you get a lot of things moving, you know, and people know that you're there. |
|
Definition
Partout où tu rentres, tu... tu fais bouger beaucoup de choses, quoi, et les gens savent que tu es là. |
|
|
Term
And so, that's the way I grew up, uh... I went from class to class to meet friends, uh... here and there. |
|
Definition
Et donc, comme ça j'ai grandi, euh... j'allais de cours en cours, pour rencontrer des amis, euh... ici et là. |
|
|
Term
Uh... we played a lot together, we... we danced, we sang, and, uh... |
|
Definition
Euh... on jouait beaucoup ensemble, on... on dansait, on chantait et, euh... |
|
|
Term
All over in some corners of the neighborhood there were, uh... |
|
Definition
Partout dans quelques coins du quartier il y avait des, euh... |
|
|
Term
people playing djembe, playing... percussion. |
|
Definition
des gens qui jouaient au djembé, qui jouaient à... à la percussion. |
|
|
Term
We listened and we tried to imitate their dance moves, we tried to imitate their songs. |
|
Definition
On écoutait et on essayait d'imiter les pas de danse, on essayait d'imiter les chansons. |
|
|
Term
And yes, that's the way I grew up. |
|
Definition
Et oui, c'est comme ça que j'ai grandi. |
|
|
Term
It's in that type of, uh, of neighborhood that I grew up in Côte d'Ivoire [Ivory Coast]. |
|
Definition
C'est dans ce genre de, euh, de voisinage-là que j'ai grandi en Côte d'Ivoire. |
|
|
Term
And so that's how... maybe, I became a singer. Who knows? |
|
Definition
Et voilà, c'est comme ça que... peut-être je suis devenue chanteuse. Qui sait? |
|
|
Term
Maybe it's also due to the fact that my mother liked very much to sing, |
|
Definition
Peut-être que c'est aussi dû au fait que ma mère aimait beaucoup chanter, |
|
|
Term
and my uncle too, uh... he was in a musical group. |
|
Definition
et mon oncle aussi, euh... il était dans un groupe musical. |
|
|
Term
I don't know, uh, how I came to be a singer but there, |
|
Definition
Je ne sais pas, euh, comment je suis devenue chanteuse mais voilà, |
|
|
Term
that's kind of how I grew up. |
|
Definition
c'est un peu comme ça que j'ai grandi. |
|
|
Term
When I was, uh... nineteen, I started to... to really, uh... |
|
Definition
Quand j'avais, euh... dix-neuf ans, j'ai commencé à... à vraiment, euh... |
|
|
Term
get into, how do you say it, into music, uh... uh... |
|
Definition
rentrer dans, comment on dit ça, dans la musique, euh... euh... |
|
|
Term
I really wanted to... to concentrate on music |
|
Definition
J'ai vraiment voulu me... me concentrer sur la musique |
|
|
Term
because I really fell in love with it. |
|
Definition
parce que je suis tombée vraiment amoureuse de ça. |
|
|
Term
And I said, "Okay then, I'll start by being a backup singer." |
|
Definition
Et j'ai dit: "Voilà, je vais commencer par être choriste". |
|
|
Term
And that's how I went from band to ban'... euh... I went from one band to another |
|
Definition
Et c'est comme ça que j'allais d'orchestre en orch'... euh... j'allais d'un orchestre à un autre |
|
|
Term
to... to sing in choruses and... there you have it. |
|
Definition
pour... pour faire des chœurs et... voilà. |
|
|
Term
I started as a backup singer in reggae groups, |
|
Definition
J'ai commencé comme choriste dans les groupes de reggae, |
|
|
Term
and then little by little, uh... in groups of... of differen'... of different musical styles, you know. |
|
Definition
et ensuite petit à petit, euh... dans les groupes de... de différen'... de différents styles de musique, quoi. |
|
|
Term
And there you are, that's how I grew as a backup singer. |
|
Definition
Et voilà, c'est comme ça que je me suis développée en tant que choriste. |
|
|
Term
And in nineteen ninety-five, I was, uh... little by little I started to... |
|
Definition
Et en mille neuf cent quatre-vingt-quinze, je suis, euh... petit à petit j'ai commencé à... |
|
|
Term
to concentrate on the... how do you say it, singing lead. |
|
Definition
à me concentrer sur la... comment on dit ça, la chanson "lead". |
|
|
Term
I really started to sing. |
|
Definition
Je commençais vraiment à chanter. |
|
|
Term
To sing, to... learn how to sing lead, and yeah, that's... that's how it all started, you know, |
|
Definition
À chanter, à... apprendre le lead et voilà, c'est... c'est comme ça que c'est parti, quoi, |
|
|
Term
and I became, uh... here we are today, uh... a professional singer. |
|
Definition
et je suis devenue, euh... voilà aujourd'hui, euh... chanteuse professionnelle. |
|
|
Term
Uh... why do I speak, uh... different languages? |
|
Definition
Euh... pourquoi je parle, euh... différentes langues? |
|
|
Term
Uh... namely Moré, Dioula, and Bissa. |
|
Definition
Euh... c'est-à-dire le moré, le dioula et le bissa. |
|
|
Term
And I also sing in these... in these three different languages. |
|
Definition
Et je chante aussi dans ces... dans ces trois différentes langues-là. |
|
|
Term
It's due to the fact that first of all in the Ivory Coast, where I grew up, |
|
Definition
C'est dû au fait que d'abord en Côte d'Ivoire, là où j'ai grandi, |
|
|
Term
there are diff'... there are several ethnic groups. |
|
Definition
il y a diff'... il a plusieurs ethnies. |
|
|
Term
There are several ethnic groups and I grew up in... in this... in this different circle of eth'... of ethnic groups. |
|
Definition
Y a plusieurs ethnies et j'ai grandi dans... dans ce... dans ce différent cercle d'eth'... d'ethnies-là. |
|
|
Term
You go to one neighborhood, they speak Dioula. |
|
Definition
Tu vas dans un quartier, on parle le dioula. |
|
|
Term
You go to another neighborhood, they... they speak, uh... uh... Baoulé, for example. |
|
Definition
Tu vas dans l'autre quartier, on... on parle, euh... euh... par exemple le baoulé. |
|
|
Term
You go to another neighborhood and they speak Bété. You see, uh... |
|
Definition
Tu vas dans un autre quartier, on parle le bété. Tu vois, euh... |
|
|
Term
Really, uh... I grew up in this community where there were... |
|
Definition
Vraiment, euh... j'ai grandi dans cette communauté où il y a eu de... de... |
|
|
Term
diverse, uh... really a lot of, uh... uh... cultural diversity, uh... that's it. |
|
Definition
de diverses, euh... vraiment de diversités, euh... euh... culturelles, euh... voilà. |
|
|
Term
And also in Burkina Faso, it's the same thing. |
|
Definition
Et aussi au Burkina Faso, c'est la même chose. |
|
|
Term
There are more than sixty languages in Burkina Faso |
|
Definition
Il y a plus de soixante langues au Burkina Faso |
|
|
Term
and... and in... it's in that type of community that... that... that I grew up. |
|
Definition
et... et dans... c'est dans cette communauté-là que... que... que j'ai grandi. |
|
|
Term
That's how I... I speak, I sing in... in... in those three languages. |
|
Definition
C'est comme ça que je... je parle, je chante dans... dans... dans... dans ces trois langues-là. |
|
|
Term
Thank you again for giving me the opportunity to express myself through your television. |
|
Definition
Merci encore de m'avoir donné l'occasion de m'exprimer à travers votre télévision. |
|
|
Term
See you very soon. Thank you. Bye! |
|
Definition
À très bientôt. Merci. Bye! |
|
|