Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
he/she/it asks
english useage, interrogate |
|
|
Term
|
Definition
He/she/it stands (there)
english useage, static |
|
|
Term
|
Definition
he/she/it shouts, calls
english usage, vocation |
|
|
Term
|
Definition
he/she/it feels pain, regrets
english usage: dole, condolence |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
he/she/it laughs
english usage: deride, risible
deride is to ridicuel others
risible is such as to produce laughter |
|
|
Term
|
Definition
He/she/it sits
english usage: seat, sedentary |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Titus in colosseo sedet et gaudet |
|
Definition
Titus is happly sitting in the colosseum |
|
|
Term
|
Definition
because amelila is already there |
|
|
Term
Marcus dolet, nam Cornelis cessat |
|
Definition
Marcus regrets because Cornelia had him wait for her. |
|
|
Term
Iam Aemilia rogat: "Ubi est Cornelia?" |
|
Definition
Aemilia asks: "Where is Cornelia?" |
|
|
Term
Et Titus: "Cornelia cessat." |
|
Definition
Titus: "i am waiting for Cornelia" |
|
|
Term
Subito Marcus vocat: "Ibi cornelia est, ibi stat!" Ridet et gaudet. |
|
Definition
Suddenly Marcus shouts: "There Cornelia is, there she [blows (=]stands!" laughing happly. |
|
|