Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Did you have a nice weekend? |
|
Definition
Ton week-end s'est bien passé? |
|
|
Term
|
Definition
J'ai besoin d'une coupe de cheveux. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
J'ai peint la porte en bleu. |
|
|
Term
This morning, I'm going to the gym before work. |
|
Definition
Ce matin, je vais à la gym avant le travail. |
|
|
Term
|
Definition
Je souhaite que nous mangions.
(subjonctif) |
|
|
Term
What would you like to do? |
|
Definition
Qu'est-ce que tu veux faire? |
|
|
Term
|
Definition
Que puis-je faire pour vous? |
|
|
Term
I need to put my glasses on. |
|
Definition
Je dois mettre mes lunettes. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
I'm hot, I need to take off this sweatshirt. |
|
Definition
J'ai chaud, je dois enlever ce sweat-shirt.
ou
J'ai chaud, j'ai besoin d'enlever ce sweat-shirt.
|
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
I would like to reserve a table for 6:00. |
|
Definition
J'aimerais réserver une table pour six heures. |
|
|
Term
They still have bread, do you want some? |
|
Definition
Ils ont encore du pain. Tu en veux? |
|
|
Term
In whose name should I make the reservation? |
|
Definition
A quel nom dois-je faire la réservation? |
|
|
Term
We’ll be happy to welcome you on Friday. |
|
Definition
Nous serons heureux de vous accueillir vendredi. |
|
|
Term
I will be happy to help you. (formal)
We will be happy to help you. (informal) |
|
Definition
Je sera heureux de vous aider.
Nous serons heureux de t'aider. |
|
|
Term
He detached the trailer from the car. |
|
Definition
Il a détaché la remorque de la voiture. |
|
|
Term
I'd like to have something done... |
|
Definition
|
|
Term
I'd like to have this paragraph deleted. |
|
Definition
Je voudrais faire supprimer ce paragraphe. |
|
|
Term
|
Definition
Qu'est-ce qui vous y amène? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
The stain won't come out. |
|
Definition
La tache ne s'en vas pas. |
|
|
Term
|
Definition
Un billet aller et retour. |
|
|
Term
|
Definition
Il fait pleurir sa soeur. |
|
|
Term
|
Definition
Les vacances se sont bien passé? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
I haven't seen you for a long time. |
|
Definition
Ça fais longtemps que je ne t'ai pas vu. |
|
|
Term
How's that? How did that come to passe? How did that happen? |
|
Definition
|
|
Term
Hurry, get dressed, we need to go. |
|
Definition
Vite, habille-toi, on doit partir. |
|
|
Term
|
Definition
Tiens, au fait. au fait. à propos. |
|
|
Term
The doors are repainted every year. |
|
Definition
Les portes sont repeintes chaque année. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Be careful if you're driving. |
|
Definition
Alors, faites attention si vous roulez. |
|
|
Term
My trip to Ireland has been postponed for now. |
|
Definition
Mon voyage en IRlande a été reportée pour l'instant. :-( |
|
|
Term
What kind of car do you have/drive? |
|
Definition
Quelle type de voiture avez-vous (conduissez-vous)? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
I have the impression that you are bored. |
|
Definition
J'ai l'impression que vous vous ennuyez. |
|
|
Term
There was nothing else to do. |
|
Definition
Il n'avait rien d'autre à faire. |
|
|
Term
What word should I use in this context? |
|
Definition
Lequel mot est-ce que je dois utiliser en ce context? |
|
|
Term
The questioning barely ended... |
|
Definition
L'interrogatoire est à peine terminé... |
|
|
Term
A hurricane had just fallen upone the village when we arrived. |
|
Definition
Un ouragan venait de s'abattre sur la village quand nous sommes arrivés. |
|
|
Term
The little girl had just bent over to pick up something lying on the floor when the boy pushed her. |
|
Definition
La petite fille venait de se pencher pour ramasser quelque chose qui traînait par terre quand le garçon l'a poussée. |
|
|
Term
I had just lost 100 euros in the lottery when I received your present. |
|
Definition
Je venais de perdre 1,000 euros à la loterie quand j'ai reçu ton cadeau. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
Elle a dit qu'elle avait chaude. |
|
|
Term
The house needs a new roof. |
|
Definition
Cette maison a besoin d'un nouveau toit. |
|
|
Term
I wish I had slept better last night. |
|
Definition
Je souhaite que j'avais dormi meilleur hier soir. |
|
|
Term
I have never slept as well as I did in this hotel. |
|
Definition
Je n'ai jamais aussi bien dormi que dans cet hôtel. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
Allez-y. Après vous. Après toi. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
I think, therefore, I am. |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
Merci pour ton aide. (note, normally, you would use ta aide, mais, en cet cas, ton aide). |
|
|
Term
|
Definition
Qu'est-ce qu'il va faire? |
|
|
Term
|
Definition
Fais-moi signe. Faites-moi signe. |
|
|
Term
|
Definition
Je n'ai pas entendu sa voix. |
|
|
Term
We're awaiting the arrival from London. |
|
Definition
On attend l'arrivée de Londres. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Have you already finished? |
|
Definition
|
|
Term
They often went to Europe. |
|
Definition
Ils sont souvent allés en Europe. |
|
|
Term
My parents have traveled a lot. |
|
Definition
Mes parents ont beaucoup voyagé. |
|
|
Term
|
Definition
Vous avez trop mangé. Tu as trop mangé. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
How about a movie tonight? |
|
Definition
Si nous allions au ciné ce soir? On va au cinéma ce soir? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Tell me if you would like to try it. |
|
Definition
Dis-moi si tu veux l'essayer. |
|
|
Term
|
Definition
J'éspere que tu seras là. |
|
|
Term
|
Definition
Quelles sont les chances? |
|
|
Term
|
Definition
Vous êtes à Cannes, maintenant? |
|
|
Term
How did you get from Paris to Cannes? A plane or the train? |
|
Definition
Comment est-ce que vous avez voyagé de Paris à Cannes? L'avion ou train? |
|
|
Term
How is the weather in Cannes? |
|
Definition
Comment fait-il à Cannes? |
|
|
Term
Did you decorate a Christmas tree in your apartment? |
|
Definition
Avez-vous décoré un sapin de Noel dans ton appartement? |
|
|
Term
On channel 5 I saw there's a strike in the airports. How was your flight? |
|
Definition
Sur TV5, j'ai vu qu'il y a un greve dans les aeroports maintenant. Comment s'est passé ton vol? |
|
|
Term
Your vacation is going well? |
|
Definition
Les vacances se passent bien? |
|
|
Term
Bastien, I hope you kept Kayla's huge suitcase for your trip to Thailand. |
|
Definition
Bastien, j'éspere que tu as gardé la énorme valise de Kayla pour ton voyage en Thailande. |
|
|
Term
Are you ready for your trip to Thailand? |
|
Definition
Vous êtes prets pour ton voyage en Thailande? |
|
|
Term
Are you going to be in Paris the week of January 30? If so, I might go there for school. Will the strike be over by then? |
|
Definition
Vous allez être à Paris le semaine de 30 Janvier? Si oui, Je peux-être aller lá-bas et assiste à l'école. La grève sera fini à ce-moment là? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Ask him if he would like to join us. |
|
Definition
Demande-lui s'il veut nous rejoindre. |
|
|
Term
What have you been up to? |
|
Definition
Qu'est-ce que tu deviens? |
|
|
Term
|
Definition
Comment puis-je vous aider? |
|
|
Term
|
Definition
Tu t'est passé un bon moment? |
|
|
Term
We had just returned home when the telephone rang. |
|
Definition
Nous venions de rentrer à la maison quand le téléphone a sonné. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
They played yesterday, but I recorded it and I'm watching it now. |
|
Definition
Ils ont joué hier, mais je l'ai enregisté et je le regarde maintenant. |
|
|
Term
How'd the casino treat you yesterday? |
|
Definition
Comment s'est passé le casino hier? |
|
|
Term
Each student will need to present a topic on France during the trimester. |
|
Definition
Chaque étudiant devra présenter un thème sur la France dans la trimestre. |
|
|
Term
Your return to Paris went well? |
|
Definition
Ton retour à Paris s'est bien passé? |
|
|
Term
I'm studying my French before heading out to the gym, and then to work. |
|
Definition
J'étudie le français avant de partir pour la gym et le boulot. |
|
|
Term
How did the casino treat you? |
|
Definition
comment t'as traité le casino? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
We meant to write to you. |
|
Definition
Nous avions l'intention de vous écrire. |
|
|
Term
I can't keep my eyes open, I'm sleepy. |
|
Definition
Je ne peux pas garder les yeux ouverts: j'ai sommeil. |
|
|
Term
He's eaten nothing since yesterday: he is hungry. |
|
Definition
Il n'a rien mangé depuis hier: il a faim. |
|
|
Term
When I told him that his report was excellent, he looked happy. |
|
Definition
Quand je lui ai dit que sa rédaction était excellente, il avait l'air content. |
|
|
Term
My grandson is 15 year old. |
|
Definition
Mon petit-fils a quinze ans. |
|
|
Term
|
Definition
Avez-vous besoin d'un ordinateur? |
|
|
Term
She does not have a good disposition. |
|
Definition
Elle n'a pas bon caractère. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
You are originally from where? |
|
Definition
Vous êtes originaire d'où? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
That's promising. That sounds good to me. |
|
Definition
C'est prometteur. Ça m'a l'air bien. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
Je reviens tout de suite. |
|
|
Term
You don't have an easy task. |
|
Definition
Tu n'as pas une tâche facile. |
|
|
Term
Where are you from? (formal) |
|
Definition
|
|
Term
She is wearing a sweatshirt. |
|
Definition
Elle porte un sweat-shirt. |
|
|
Term
Where are you from? (informal) |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Tell me when you will be back. |
|
Definition
préviens-moi quand tu seras rentré |
|
|
Term
I'm happy to know that... |
|
Definition
Je suis contente de savoir que... |
|
|
Term
I had a good time with you. |
|
Definition
j'ai passé des moments merveilleux avec toi. |
|
|
Term
I hope I can talk to you soon. |
|
Definition
J'espère pouvoir te parler bientôt. |
|
|
Term
That makes me want to taste it. |
|
Definition
Ca donne envie d'y goûter |
|
|
Term
I took a walk next to the sea. |
|
Definition
Je me suis promené au bord de la mer. |
|
|
Term
|
Definition
Dommage que je ne sois pas là... |
|
|
Term
|
Definition
La soirée hier était chouette! |
|
|
Term
You know I love to dance, it sets me free! |
|
Definition
Tu sais que j'adore danser, ça me défoule! |
|
|
Term
I love to play hoops, it sets me free. |
|
Definition
J'adore jouer au basket, ça me défoule. |
|
|
Term
I stayed at home with her, to give her moral support. |
|
Definition
Je suis resté à la maison avec elle, pour la soutenir moralement. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
To summarize, it was entertaining and lively. |
|
Definition
Bref, c'était très entraînant! |
|
|
Term
We had brunch on the patio in the sun. |
|
Definition
Nous avons pris le brunch sur la terrasse au soleil. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
Je me suis couché trop tard. J'ai veillé trop tard. |
|
|
Term
That was then, this is now. |
|
Definition
Le passé, c'est le passé. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
I'm happy to hear that (sarcastic). |
|
Definition
Je suis ravi de l'entendre. |
|
|
Term
|
Definition
Je suis content de l'entendre. |
|
|
Term
I hope you're in good shape this morning for your trip (en voiture). |
|
Definition
J'espère que tu es en forme ce matin pour prendre la route |
|
|
Term
|
Definition
Je vous laisse deviner. Je te laisse deviner. |
|
|
Term
In his first year as CEO of Apple... |
|
Definition
Pour sa première année en tant que PDG d'Apple... |
|
|
Term
|
Definition
Président Directeur Général |
|
|
Term
Why such a big difference in pay? |
|
Definition
Pourquoi une si grosse différence de salaire? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
The decrease of the price of Apple stock. |
|
Definition
la baisse du prix des actions Apple. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
The room doesn't smell good. |
|
Definition
La classe ne sent pas bon. |
|
|
Term
The room DIDN'T smell good. |
|
Definition
La classe ne sentait pas bon. |
|
|
Term
The room will smell better if you open the window. |
|
Definition
La salle sentira mieux si tu ouvres la fenêtre. |
|
|
Term
The room smelled worse before I opened the window. |
|
Definition
Avant que j'ouvre la fenêtre, la salle sentait mauvais. |
|
|
Term
If you had opened the window for 5 minutes, the room would have smelled better. |
|
Definition
Si on avait ouvert la fenêtre pendant 5 minutes, la salle aurait senti mieux. |
|
|
Term
The room would smell better if the window was opened. |
|
Definition
La salle sentirait mieux, si la fenêtre était ouverte. |
|
|
Term
The room would have smelled better if the window had been opened. |
|
Definition
La salle aurait mieux sinti, si la fenêtre avait été ouverte. |
|
|
Term
I'm happy that the room smells better today. |
|
Definition
Je suis heureux que la salle sente mieux aujourd'hui. |
|
|
Term
It was essential that the room smelled good for the clients. |
|
Definition
Il fallait que la salle ait senti bon pour les clients. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
I am really going to miss your voice, your warmth, your look, and your smile. |
|
Definition
Ta voix, ta chaleur, ton regard et ton sourire vont beaucoup me manquer. |
|
|
Term
I am going to miss you a lot. |
|
Definition
Tu vas beaucoup me manquer. |
|
|
Term
I don't think we'll be able to talk today. |
|
Definition
Je ne pense pas qu'on pourra se parler aujourd'hui. |
|
|
Term
We will return this evening. |
|
Definition
Nous serons de retour dans la soirée. |
|
|
Term
What if you hurried a bit? |
|
Definition
Si tu te dépechais un peu? |
|
|
Term
What if... Suppose... How about... |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
Si on allait au cinéma ce soir? |
|
|
Term
Nous achetons une nouvelle voiture? |
|
Definition
Si nous achetions une nouvelle voiture? |
|
|
Term
Vous prenez un peu de repos? |
|
Definition
Si vous preniez un peu de repos? |
|
|
Term
Tu mets de l'argent à la banque? |
|
Definition
Si tu mettais de l'argent à la banque? |
|
|
Term
On va voir grand-mère dimanche? |
|
Definition
Si on allait voir grand-mère dimanche? |
|
|
Term
Je te raconte une histoire? |
|
Definition
Si je te racontais une histoire? |
|
|