Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
How pretty! (honorific/very formal) |
|
|
Term
|
Definition
It's pretty isn't it? (informal) |
|
|
Term
|
Definition
It's pretty, isn't it? (formal) |
|
|
Term
|
Definition
pretty boy (flower. handsome man) |
|
|
Term
|
Definition
hello (honorific, very polite/formal) |
|
|
Term
만나서 반갑습니다. Mannaseo bangapseumnida. |
|
Definition
|
|
Term
처음 뵙겠습니다. Cheoeum boepgetseumnida. |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
"name"라고 합니다. "name"rago hamnida. |
|
Definition
I am "name." (literally, I am called "name.") |
|
|
Term
|
Definition
are you "name?" (informal) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
안녕히 주무세요. anyonghi jumuseyo |
|
Definition
Good night (formal/polite) |
|
|
Term
|
Definition
___ are you going somewhere? a way to greet someone. |
|
|
Term
|
Definition
Lit. Yes, I am going somewhere. Response to greeting. |
|
|
Term
(이분은) 김 선생님이세요. I-bun-eun Kim Seon-saeng-nim-i-se-yo |
|
Definition
This (distinguished person) is Mr. Kim. honorific |
|
|
Term
(이쪽은) ____ 이에요. I-tchog-eun ____-i-e-yo. |
|
Definition
This (person) is ____. polite |
|
|
Term
제 친구 ____ 입니다. Je chin-gu ____imnida. |
|
Definition
This is my friend, ____. formal |
|
|
Term
|
Definition
mom (this is used by kids and can be used by older people with their own mother) |
|
|
Term
|
Definition
dad (this can be used by kids and older people to their own father) |
|
|
Term
|
Definition
mother (formal for own parent or more casual with in laws/friends parents. HOWEVER don't use this with first meetings) |
|
|
Term
|
Definition
father (formal for own parent or more casual with in laws/friends parents. HOWEVER don't use this with first meetings) |
|
|
Term
|
Definition
mother (most formal. Use when meeting other person's parents for first time) |
|
|
Term
|
Definition
father (most formal. Use when meeting other person's parents for first time) |
|
|
Term
|
Definition
this is ___. (introduction) casual. |
|
|
Term
저는 ___*-예요. Jeo-neun ___*-ye-yo. *ends in vowel |
|
Definition
|
|
Term
저는 ____*-이에요. Jeo-neun ____*-i-e-yo. *ends in consanant |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Noun + 이야/야 Noun + i-ya/ya. |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
A person same age or younger than you's title. Only used with last names and between opposite genders. So...only an older female speaking to a younger male or older male speaking to a younger female. etc etc. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
안녕히 가세요. An-nyeong-hi ga-se-yo. |
|
Definition
Goodbye [to someone leaving] honorific |
|
|
Term
안녕히 가십시오. An-nyeong-hi ga-sip-s-io. |
|
Definition
Goodbye [to someone leaving] formal |
|
|
Term
|
Definition
(good)bye [to someone leaving] casual. |
|
|
Term
안녕히 계세요. An-nyeong-hi gye-se-yo. |
|
Definition
Goodbye [to someone staying] honorific |
|
|
Term
안녕히 계십시오. An-nyeon-ghi gye-sip-si-o. |
|
Definition
Goodbye [to someone staying] formal |
|
|
Term
|
Definition
Goodbye [to someone staying] casual |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
만나서 반가워. Man-na-su ban-ga-wo. |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
Another way to say "no" formally. |
|
|
Term
|
Definition
Wait a minute, please. (not as fun to say) |
|
|
Term
|
Definition
Wait a minute, please. (more fun to say) |
|
|
Term
괜찮습니다. Gwen-chan-sseum-ni-da. |
|
Definition
|
|
Term
오래간만입니다. O-rae-gan-man-im-ni-da. |
|
Definition
It's been a long time. formal. |
|
|
Term
오래간만이에요. O-rae-gan-man-i-e-yo. |
|
Definition
|
|
Term
어떻게 지내세요? U-ttu-ke-ji-nae-se-yo? |
|
Definition
|
|