Term
|
Definition
sterben wie die Fliegen
drop like flies |
|
|
Term
|
Definition
Jemand einen Floh ins Ohr setzen
put a flea in someones ear rumor |
|
|
Term
|
Definition
laufen wie die Hühner
running like a chicken with no head |
|
|
Term
|
Definition
um etwas herumgehen wie die Katze um den heissen Brei
beat around the bush |
|
|
Term
|
Definition
sein Schäfchen ins Trockene bringen
bring belongings to a safe place |
|
|
Term
|
Definition
das geht auf keine Kuhhaut
i've had it with you
jemanden ausnutzen wie eine Melkkuh
milked cow |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
brüllen wie ein Stier
shout |
|
|
Term
|
Definition
wie von der Tarantel gestochen
jump as if being stung by tarantula |
|
|
Term
|
Definition
flink wie ein Wiesel
quick as a weasel |
|
|
Term
|
Definition
durch die Blume sprechen
say something in a roundabout way |
|
|
Term
|
Definition
zittern wie Espenlaub
shake like a leaf |
|
|
Term
|
Definition
jemanden auf die Palme bringen
drive someone up a palm tree |
|
|
Term
|
Definition
den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
not to see wood for the trees |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
What kinds of things are done there, anyhow? |
|
Definition
Was wird denn da alles gemacht? |
|
|
Term
Will there be a lot of dancing? |
|
Definition
|
|
Term
You can be sure of one thing |
|
Definition
Auf eines kann man sich verlassen. |
|
|
Term
You'll have to be more careful |
|
Definition
Du musst dich mehr in acht nehmen |
|
|
Term
|
Definition
Das lässt sich leicht sagen. |
|
|