Term
|
Definition
As ~
タイは仏教の国として知られている。
Thailand is known as a Buddhist country. |
|
|
Term
|
Definition
Unlike ~
冬は、夏と違って日が短いから、5時ごろにはもう暗くなる。
In winter, unlike in summer, it gets dark around 5pm as a day is short. |
|
|
Term
|
Definition
Throughout
Usually a time or place.
Usually referring to an overall period or region
四月から五月にかけてさくらの花がさく。
Throughout from April to May, Cherry blossoms.
Less clear or definite than まで |
|
|
Term
|
Definition
Depending on ~
人によって考え方がいろいろだ。
Opinions vary from person to person. |
|
|
Term
|
Definition
As something happens, something else does as well - usually a change
Formal and Writing - Not Speaking
|
|
|
Term
|
Definition
towards ~
Usually describing an attitude or reaction
店員はお客に対してていねいな態度をとらなければならない。
Shopkeepers must have polite attitudes toward customers. |
|
|
Term
|
Definition
Based on ~
Implies truthfully based on
この小説は事実に基づいて、書かれたものである。
This novel was written based on a true story. |
|
|
Term
|
Definition
Regarding, concerning, about ~
この問題に関して何か意見がありますか。
Do you have any comments regarding this matter? |
|
|
Term
|
Definition
In place of, instead of, replacing ~
Implies the usual/original is being replaced.
若い人たちの間では手紙に代わって、電話がよく使われている。
Among young people, telephone calls are often used replacing letters. |
|
|
Term
|
Definition
In response to ~
The first part is decided, and therefore the second part.
クラスの人数に応じて、使う教室を決めた。
According to (in response to) the number of students, we decided which classroom to use. |
|
|
Term
|
Definition
If you don't ~A~, then you won't ~B~
Unless you do that, something bad will happen
期末試験で50%以上取らなければ合格できない。
I cannot pass if I don’t get more than 50% in the final exam. |
|
|
Term
|
Definition
Must, it's necessary to ~
辞書は外国語の勉強になくてはならないものだ。
A dictionary is a necessity for the study of a foreign language.
なくては = なきゃ、なくちゃ |
|
|
Term
|
Definition
Can't help but ~
~ is a feeling, emotion or desire that you can't control
usually an adjecive
熱が出るのだろうか。寒くてならない。
Am I getting a fever? I’m cannot help but feel cold.
Formal Writing - Informal Spoken = ~てしょうがない
|
|
|
Term
|
Definition
Might ~
終電に間に合わないのではないかと思った。
I thought I might miss the last train. |
|
|
Term
|
Definition
Doesn't mean that ~
彼の提案に反対しなかったけれど、賛成したわけではない。
I did not oppose to his suggestion, but it doesn’t mean that I supported it. |
|
|
Term
|
Definition
There's no reason to ~ OR Doesn't mean that ~
今日の会議はすっぽかすわけにはいかない。
There is no reason for skipping today’s meeting. |
|
|
Term
|
Definition
There's no way that ~
このような状態(じょうたい)でうまくいくわけがない。
There is no way that things go well in this situation. |
|
|
Term
|
Definition
Can't possibly be ~
彼女が10時過ぎまで働いているはずがない。
She can’t possibly be working till after 10pm. |
|
|
Term
|
Definition
~ is not uncommon
この地方では湿度(しつど)が90%以上になることはめずらしくない。
It is not uncommon that the humidity goes up to 90% or over in this region. |
|
|
Term
|
Definition
Only, nothing more than ~
emphasising the level is really low or unimportant
今の仕事は理想の仕事への第一歩にすぎない。
The current job is only the first step to an ideal job. |
|
|
Term
|
Definition
Not always, not necessarily ~
implies exceptions to the statement exist
高いから質がいいとは限らない。
Expensive is not always good quality. |
|
|
Term
|
Definition
All we can do is ~, Can't do anything but ~
Strong sense of giving up. Implies writer knows it isn't the best option but accepts that they have to do it.
これ以上悪化(あっか)しないように望むほかない。
All we can do is to hope that it won’t get worse than this.
WRITING ONLY - Speaking is ~しかない |
|
|
Term
|
Definition
Only because, nothing other than
Very definite, finality of opinion
やる気が起こらないのは体調がわるいからにほかならない。
That you don’t get motivated is purely because your physical condition is bad.
WRITING - too formal for speaking |
|
|
Term
|
Definition
As/like
preliminary remark then explanation
何度も言っているように、使ったら元の場所に戻してください。
As I’m repeatedly telling you, please return it to its original place after use. |
|
|
Term
|
Definition
it seems to me that ~
Implies impression about.
A personal oppinion - but making it indirect.
彼女のスピーチは長かったがあまり中身がなかったように思える。
Her speech was long, but it seems to me that it had little content.
WRITING ONLY - Speaking uses 見たい、と思う、きがする |
|
|
Term
|
Definition
~ is unlikely
ありそうもない出来事(できごと)が次々に起こった。
Unlikely incidents happened one after another.
に、も、にも - all these particles are okay and the same meaning
|
|
|
Term
|
Definition
Supposed to be, expected
Usually out of the speaker's control. Usually doesn't happen and expression of regret or disbelief.
楽しいはずのデートが、口喧嘩(くちげんか)のせいで楽しくなくなった。
The supposed-to-be fun date became no fun because of the argument. |
|
|
Term
|
Definition
No intention to do ~, don't even think about ~
Implies somebody else doesn't do something they're expected to do, or a refusal to do something they're expected to do.
お年寄りが立っているのに誰も席をゆずろうとしない。
Although an old woman was standing, no one offered a seat (no intention). |
|
|
Term
|
Definition
intention of doing ~
while trying to do, or just when about to do something
走って乗ろうとして閉まるドアにはさまれた。
While boading on the train (intention of boarding), I was caught by the closing doors. |
|
|
Term
|
Definition
The more you A, the more you B
degree or amount
これはかめばかむほど味が出る。
The more you chew, the more taste there is. |
|
|
Term
|
Definition
Just when ~
An interruption
シャワーに入ったところへ電話がかかってきた。
The phone rang (just) when I got in the shower. |
|
|
Term
|
Definition
when
Same usage as したら、した結果(けっか)
Can't have the speakers intention in S2.
今回のテスト結果と前回の結果を比べたところずいぶん上達していることがわかった。
When we compared the results of this test with those of the last test, it was found that (something) has improved.
WRITING ONLY |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
It is thought
A little more instinctive, based on intuition
WRITING |
|
|
Term
|
Definition
It is considered
objective, logical, analysis
WRITING |
|
|
Term
|
Definition
reflects somebody's view/opinion
WRITING |
|
|
Term
|
Definition
Not so much that ~, not to the extent that ~
かなり暑いが寝られないほどではない。
It is very hot, but not so bad as I cannot sleep. |
|
|
Term
|
Definition
Must not, should not ~
ひとを見かけで判断してはならない。
You should not judge people by their appearances. |
|
|
Term
|
Definition
|
|