Term
Mr. Ryan is also a company employee. |
|
Definition
ライアンさんもかいしゃいんです。 (ライアンさんも会社員です。) Minna 1 - page 17 |
|
|
Term
|
Definition
これは9ですか、7ですか。 Minna 1 - page 23 |
|
|
Term
This is a book on computers. |
|
Definition
これはコンピューターのほんです。 (これはコンピューターの本です。) Minna 1 - page 23 |
|
|
Term
I see. (To show that the speaker understands new information.) |
|
Definition
|
|
Term
What's the name of your school? |
|
Definition
がっこうはどこですか。 (学校はどこですか。) Minna 1 - page 29 |
|
|
Term
What company do you work for? |
|
Definition
かいしゃはどちらですか。 (会社はどちらですか。) Minna 1 - page 29 |
|
|
Term
|
Definition
おくにはどちらですか。 (お国はどちらですか。) Minna 1 - page 29 |
|
|
Term
What time do you get up every morning? |
|
Definition
まいあさなんじにおきますか。 (毎朝何時に起きますか) Minna 1 - page 35 |
|
|
Term
|
Definition
6じはんにおきます。 (6時半に起きます) Minna 1 - page 35 |
|
|
Term
I work from nine to five. |
|
Definition
9じから5じまではたらきます。 (9時から5時まで働きます) Minna 1 - page 35 |
|
|
Term
The bank is closed on Saturdays and Sundays. |
|
Definition
ぎんこうのやすみはどようびとにちようびです。 (銀行の休みは土曜日と日曜日です) Minna 1 - page 35 |
|
|
Term
|
Definition
どこもいきません。 (どこも行きません) Minna 1 - page 40 |
|
|
Term
|
Definition
でんしゃでいきます。 (電車で行きます) Minna 1 - page 40 |
|
|
Term
I walked home from the station. |
|
Definition
えきからあるいてかえりました。 (駅から歩いて帰りました) Minna 1 - page 40 |
|
|
Term
I came to Japan with my family. |
|
Definition
かぞくとにほんへきました。 (家族と日本へ来ました) Minna 1 - page 40 |
|
|
Term
Does this train go to Koshien? ...No, it doesn't. The next local train does. |
|
Definition
この電車はこうしぇんへ行きますか。 。いいえ、行きません。 次のふつうですよ。 (ふつう=普通) Minna 1 - page 41 |
|
|
Term
I buy the newspaper at the station. |
|
Definition
えきでしんぶんをかいます。 (駅で新聞を買います) Minna 1 - page 47 |
|
|
Term
Won't you come to Kyoto with us? |
|
Definition
いっしょにきょうとへいきませんか。 (いっしょに京都へ行きませんか) Minna 1 - page 47 |
|
|
Term
|
Definition
ちょっとやすみましょう。 (ちょっと休みましょう) Minna 1 - page 47 |
|
|
Term
Won't you have lunch with me? ...Yes, let's go and eat. |
|
Definition
いっしょにひるごはんをたべませんか。 。。ええ、たべましょう。 (いっしょに昼ごはんを食べませんか。。。ええ、食べましょう) Minna 1 - page 47 |
|
|
Term
|
Definition
はしでたべます。 (はしで食べます) Minna 1 - page 52 |
|
|
Term
I write a report in Japanese. |
|
Definition
にほんごでレポートをかきます。 (日本語でレポートを書きます) Minna 1 - page 52 |
|
|
Term
What's "thank you" in Japanese? |
|
Definition
『Thank you』は日本語で何ですか。 Minna 1 - page 52 |
|
|
Term
Mr. Yamada gave flowers to Ms. Kimura. |
|
Definition
ヤまださんはきむらさんにはなをあげました。 (山田さんを木村さんに花をあげました) Minna 1 - page 52 |
|
|
Term
|
Definition
かいしゃにでんわをかけます。 (会社に電話をかけます) Minna 1 - page 52 |
|
|
Term
Ms. Kimura received flowers from Mr. Yamada. |
|
Definition
きむらさんはやまださんにはなをもらいました。 (木村さんは山田さんに花をもらいました) Minna 1 - page 53 |
|
|
Term
I borrowed some money from the bank. |
|
Definition
ぎんこうからおかねをかりました。 (銀行からお金を借りました) Minna 1 - page 53 |
|
|
Term
Have you sent the parcel yet? ...Yes, I have [already sent it] ...No, not yet. |
|
Definition
もうにもつをおくりましたか。 。。はい(もう)送りました。 .。いいえ、まだです。 Minna 1 - page 53 |
|
|
Term
|
Definition
あそこはしずかじゃありません。 (あそこは静かじゃありません) Minna 1 - page 58 |
|
|
Term
This book is not interesting. |
|
Definition
このほんはおもしろくないです。 (この本はおもしろくないです) Minna 1 - page 58 |
|
|
Term
Mr. Watt is a kind teacher. |
|
Definition
ワットせんせいはしんせつなせんせいです。 (ワット先生は親切な先生です) Minna 1 - page 58 |
|
|
Term
|
Definition
北京はとてもさむいです (北京はとても寒いです) Minna 1 - page 59 |
|
|
Term
Shanghai is not very cold. |
|
Definition
シャンハイはあまりさむくないです。 (上海はあまり寒くないです) Minna 1 - page 59 |
|
|
Term
How is the life in Japan? |
|
Definition
日本のせいかつはどうですか。 (日本の生活はどうですか) Minna 1 - page 59 |
|
|
Term
What kind of town is Nara? ...It's an old town. |
|
Definition
ならはどんなまちですか。 。。ふるいまちです。 (奈良はどんな町ですか。。。古い町です。) Minna 1 - page 59 |
|
|
Term
Japanese food is good, but expensive. |
|
Definition
日本のたべものはおいしいですが、たかいです。 (日本の食べ物はおいしいですが、高いです) Minna 1 - page 59 |
|
|
Term
Which is Mr. Millers Umbrella? |
|
Definition
ミラーさんのかさはどれですか。 (ミラーさんの傘はどれですか) Minna 1 - page 59 |
|
|
Term
|
Definition
わたしはイタリアりょりがすきです。 (わたしはイタリア料理が好きです) Minna 1 - page 64 |
|
|
Term
|
Definition
わたしは日本語がわかります。 Minna 1 - page 64 |
|
|
Term
|
Definition
わたしはくるまがあります。 (わたしは車がおります) Minna 1 - page 64 |
|
|
Term
|
Definition
どんなスポーツがすきですか。 (どんなスポーツが好きですか) Minna 1 - page 64 |
|
|
Term
I understand English very well. |
|
Definition
英語がよくわかります。 Minna 1 - page 65 |
|
|
Term
I understand English a little. |
|
Definition
英語がすこしわかります。 (英語が少しわかります) Minna 1 - page 65 |
|
|
Term
I don't understand English so well. |
|
Definition
英語があまりわかりません。 Minna 1 - page 65 |
|
|
Term
|
Definition
おかねがたくさんあります。 (お金がたくさんあります) Minna 1 - page 65 |
|
|
Term
|
Definition
おかねがぜんぜんありません。 (お金が全然ありません) Minna 1 - page 65 |
|
|
Term
Because I don't have time, I don't read the newspaper. |
|
Definition
じかんがありませんから、しんぶんをよみません。 (時間がありませんから、新聞を読みません) Minna 1 - page 65 |
|
|
Term
Why don't you read a newspaper in the morning? ...Because I don't have time |
|
Definition
どうしてあさしんぶんをよみませんか。 。。じかんがありませんから。 (どうして朝新聞を読みませんか。。。時間がありませんから) Minna 1 - page 65 |
|
|
Term
|
Definition
さくらがあります。 (桜があります) Minna 1 - page 70 |
|
|
Term
|
Definition
いぬがいます。 (犬がいます) Minna 1 - page 70 |
|
|