Term
Honorable members of the Japanese delegation |
|
Definition
|
|
Term
Friends Distinguished guests Fellow citizens Esteemed colleagues |
|
Definition
親愛(しんあい)なる皆様 ご列席(れっせき)の皆様 ご来場の皆様 ご来賓(らいひん)の皆様 |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
I would like to thank Consul General Johnson and all our distinguished guests for attending today’s event |
|
Definition
ジョンソン総領事(そうりょうじ)はじめ、ご列席(れっせき)の各位(かくい)にご挨拶申し上げます |
|
|
Term
Thank you for your introduction. I am ___________, the (e.g. Assistant Manager) at __________ |
|
Definition
私はただ今ご紹介にあずかりましたA協会のBでございます |
|
|
Term
My name is _____and I am the Research Director for the Institute of _____ |
|
Definition
私はA会社の研究所長をつとめておりますBでございます |
|
|
Term
And I will be the master of ceremonies for this morning’s conference |
|
Definition
私は午前の会議で司会/議長/進行役を務めます田中(太郎と申します |
|
|
Term
Distinguished guests, ladies and gentlemen, I would now like to open today’s seminar |
|
Definition
ご来賓ならびにご列席の皆様方、ただいまより本日のセミナーを開催いたします |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
First of all, I would like to introduce to you the guests of honor in attendance at today’s conference |
|
Definition
まず第一に、本会議のご来賓(らいひん)の方々をご紹介いたします |
|
|
Term
With respect to… / Concerning the matter of… / Regarding… / |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
As a member of _________ delegation (often the word “delegation” is reserved for very official groups visiting a country for diplomatic purposes. For the most part, simpler terms such as “visiting group” or the name of their company are preferred) |
|
Definition
|
|
Term
On behalf of the City of Tottori, I would like to extend my warmest welcome to you |
|
Definition
鳥取市(とっとりし)役所の代表として大歓迎致します |
|
|
Term
Allow me to say a few words |
|
Definition
ご挨拶を申し上げます / 一言(ひとこと)ご挨拶を申し上げます |
|
|
Term
I would like to take this rare opportunity to offer a few words of welcome to our special visitors from abroad |
|
Definition
|
|
Term
Without further ado, I would like to present our first speaker, Mr. Taro Yamada |
|
Definition
さっそく、最初の講演者(こうえんしゃ)である山田太郎さんをご紹介いたします |
|
|
Term
I’m glad you arrived safely |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
鳥取県(とっとりけん)にようこそおいで下さいました |
|
|
Term
On behalf of (whoever the host is), I am delighted to welcome all of you to (wherever you are) and thank you for so kindly taking time out of your busy schedules to attend tonight’s reception |
|
Definition
主催者(しゅさいしゃ)を代表しまして、今晩のレセプションにお忙しい中、お集まりくださった皆様歓迎いたします |
|
|
Term
I would like to congratulate you on… |
|
Definition
|
|
Term
I would like to offer you my sincerest congratulations for your… |
|
Definition
|
|
Term
Let me give my kindest regards to…… |
|
Definition
|
|
Term
I would like to ask Mr. / Mrs. ________ to say a few words |
|
Definition
|
|
Term
I would like to express my gratitude and a warm welcome to the participants who have come from all over the world to attend this meeting |
|
Definition
本日の会合(かいごう)に世界各国(かっこく)からはるばるおいでいただいたご出席の皆様に感謝と歓迎の意(い)を心から表(あらわ)したいと思います |
|
|
Term
Allow me to express my gratitude / my thanks |
|
Definition
|
|
Term
…for your consideration and kindness… |
|
Definition
|
|
Term
… for your warm hospitality |
|
Definition
|
|
Term
… for your warm and friendly hospitality |
|
Definition
|
|
Term
… for your warm and friendly welcome |
|
Definition
|
|