Term
gleym/a
v (dat) ( -di, -t) |
|
Definition
forget
ég ~di töskunni heima I left my bag at home |
|
|
Term
|
Definition
splendid, magnificent, elegant
˜t afrek splendid accomplishment
|
|
|
Term
|
Definition
1. technology
2. technique
|
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
sjá
v (acc)
(sér; sá, sáu, séð)
|
|
Definition
1. see
~ vel have good eyesight
2. spot, perceive
3. understand, see
þú hlýtur að ~ þetta you must understand this
4. refl
~umst! see you soon!
láta ~st á/í e-ð let sth be seen
~st yfir e-ð overlook sth
5. pp
e-ð er illa séð sth is frowned upon
hann er ekki allur þar sem hann er séður
'appearances can be deceiving'
6. phrases
ég sé þetta á honum I can tell by his looks
á að ~ to look at
~ aumur á e-m take pity on sby
láta á ~ look the worse for wear
~ að sér better oneself, mend one's way
~ af e-u lose sth
~ eftir e-u regret/miss sth
~ eftir e-m miss sby
~ fram á e-ð foresee sth
~ e-ð fyrir foresee sth
fyrir endann á e-u see that sth is coming to an end
~ fyrir e-m provide for sby, support sby
ekki mátti á milli ~ it was impossible to see the difference
~ til (hafa næga birtu) have enough light to see
~ til e-s see to sth
~ um e-ð take care of sth
~ sig um hönd change one's mind, have a change of heart
~ e-n út see through sby
~ út úr e-u see a light at the end of the tunnel
~ e-ð út undan sér see sth out of the corner of one's eye
~ við e-u take precautions against sth
~ við e-m get the better of sby
~ ofsjónum yfir e-u be envious about sth
~st yfir e-ð overlook sth
|
|
|
Term
|
Definition
environment, surroundings |
|
|
Term
|
Definition
opportunity
grípa/nota ˜ð take the opportunity, use the occasion
|
|
|
Term
sýna
v (dat+acc) (-di, -t) |
|
Definition
1. show
~ e-m e-ð show sby sth
2. exhibit
3. give a performance
4. refl
5. phrases
~ e-ð ljóslega manifest sth
~ fram á e-ð prove sth
~ af sér kæti act cheerful
~ e-m í tvo heimana hold a knife to sby's throat
|
|
|
Term
|
Definition
never, at no time
~framar never again
|
|
|
Term
|
Definition
1. difficult, hard
2. wearying, fatiguing
3. troublesome
4. stiff-necked, unwielding |
|
|
Term
ná
v (dat) ( nær; náði, náð ) |
|
Definition
1. get, obtain
~ í e-ð get sth, go and get sth
~ e-u af e-m get sth away from sby
2. catch, catch up with
~ strætó catch a bus
ég náði honum ekki I couldn't catch up with him
3. manage, get done
ég næ þessu ekki núna
I can't manage it now, I can't make it now
4. reach
~ landi reach shore
~ tvítugsaldri reach one's twenties
svo langt sem það nær as far as it goes
6. refl
hann ~ðist he got caught
það ~ðist ekki it did not get done
7. phrases
~ prófi pass an exam
~ í e-n get hold of sby
~ yfir cover
~ ekki upp í nefið á sér be wild with rage
~ endum saman make ends meet
~ sér niðri á e-m get one's own back on sby
þetta nær engri átt this won't do at all
|
|
|
Term
|
Definition
1. again
2. still
~ betri better still
3. ~ einn one more
|
|
|
Term
|
Definition
carefully, cautiously
fara ~ be careful, take care of
|
|
|
Term
|
Definition
1. stand, withstand, bear
þetta ~ir þungann this can stand/bear the weight
2. tolerate, stand, put up with, bear
ég ~i hann ekki I can't stand him
3. suffer, endure
hann hefur orðið að ~~ margt he has had to suffer a lot
|
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. clever 2. wily, crafty, cunning |
|
|
Term
|
Definition
1. way, route
á ~ inni on the way
eiga ~ hjá be passing by
2. way
á sömu ~ in the same way
það er engin ~ it is impossible, no way
koma e-u til ~ar get sth done
það gefur auga ~ it is obvious
ég er á ~inni I am on my way
þetta er í ~inni it is on the way
|
|
|
Term
|
Definition
if
~ til vill maybe
~ svo er in that case
|
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
ordinary, common, commonplace |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. certainly, definitely
2. with assurance, securely
hann sigraði ~ he won easily, he won convincingly
|
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
famous
~ fyrir e-ð/af e-u famous for sth
|
|
|
Term
uppáhaldsmatur
m (-ar, -ir)
|
|
Definition
|
|
Term
sofa
v ( sefur; svaf, sváfu, sofið )
ég sef við sofum
þú sefur þið sofið
hann sefur þau sofa
|
|
Definition
1. sleep
fara að ~ go to bed
~ laust sleep lightly
~ yfir sig oversleep
~ hjá e-m sleep with sby, have sex with sby
2. prp
hann er ~ndi he's sleeping
|
|
|
Term
spyrja
v (acc/gen) ( spurði, spurt) |
|
Definition
A. (acc) ask, question
~ e-n um e-ð ask sby about sth
~ e-n spjörunum úr question sby thoroughly
ég spyr ekki að! you don't need to tell me!
C. refl
~st fyrir um e-ð inquire about sth
þetta spurðist news of this got around
ekkert hefur til hans spurst nothing has been heard of him
|
|
|
Term
Declension Nouns with definite article
singular |
|
Definition
|
|
Term
skulu
v (skal; pret. subj. skyldi)
|
|
Definition
1. (eiga) shall, must
þú skalt ekki stela you shall not steal
fund skal halda mánaðarlega
a meeting must/shall be held once a month
2. (þurfa) need
það skal mikið til að fá hann til að játa
it will take a lot to get him to confess
3. (til áherslu) will (to express resolution/conviction)
þú skalt sjá! you will see!
hún skal fá það! she will get it!, she's got it coming to her!
4. (ætla) will (mainly to express willingness)
ég skal gera það I will take care of it
ég skyldi gera það I would do it
skyldi hann koma I wonder if he will come
5. (hvatning) let us
við skulum koma okkur let's go
|
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
eyðimörk
f (-merkur, -merkur)
|
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. (stór) large, big
2. (um magn) much
miklir peningar lot of money, great sum
3. (stórkostlegur) great
~ listamaður a great artist
|
|
|
Term
fá
v acc (fær; fekk, fengu, fengið)
ég fæ við fáum
þú færð þið fáið
hann fær þau fá |
|
Definition
|
|
Term
mjúkur
adj (comp mýkri, superl mýkstur)
|
|
Definition
1. (linur) soft, tender
2. (lipur) supple
3. (mildur) gentle
4. (hreifur) tipsy
|
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
sjómaður
m (-manns, -menn)
|
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Masculine Weak Inflection
siminn
|
|
Definition
síminn
símann
símanum
símans
símarnir
símana
símunum
símanna |
|
|
Term
Female Strong Inflection
syndin
|
|
Definition
syndin
syndina
syndinni
syndarinnar
syndirnar
syndirnar
syndunum
syndanna |
|
|
Term
Masculine Strong Inflection
hesturinn
|
|
Definition
hesturinn
hestinn
hestinum
hestsins
hestarnir
hestana
hestunum
hestanna |
|
|
Term
Female Weak Inflection
tungan
|
|
Definition
tungan
tunguna
tungunni
tungunnar
tungurnar
tungurnar
tungunum
tungnanna |
|
|
Term
Neutral Weak Inflection
húsið
|
|
Definition
húsið
húsið
húsinu
hússins
húsin
húsin
húsunum
húsanna
|
|
|
Term
Neutral Weak Inflection
augað
|
|
Definition
augað
augað
auganu
augans
augun
augun
augunum
augnanna |
|
|
Term
Personal Pronoun Inflection Singular |
|
Definition
ég þú hann hún þau
mig þig hann hana þau
mér þér honum henni því
mín þín hans hannar þess |
|
|
Term
Personal Pronouns Inflection Plural |
|
Definition
við þið þeir þær þau
okkur ykkur þá þær þau
okkur ykkur þeim
okkar ykkar þeirra |
|
|
Term
|
Definition
whisper
~~ e-u að e-m whisper sth to sby
|
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. investigate
2. research
|
|
|
Term
|
Definition
who, which, that
sá ~ kom the one who came
|
|
|
Term
|
Definition
|
|