Term
| Um sieben Uhr, stehe ich auf |
|
Definition
|
|
Term
| Um viertel nach sieben frûhstûcke ich. |
|
Definition
| At quarter past 7, I eat breakfast. |
|
|
Term
| Um acht Uhr, fahre ich mit dem Bus/mit dem Auto zur Schule. |
|
Definition
| At 8 o'clock, I travel by bus/by car to school. |
|
|
Term
| Ich gehe zum Fuss zur Schule. |
|
Definition
|
|
Term
| Der Unterricht beginnt um zehn vor neun. |
|
Definition
| The lesson begins at 10 to 9. |
|
|
Term
| Wir haben neun Unterrichten pro Tag. |
|
Definition
|
|
Term
| Um zehn vor elf, haben wir eine kleine Pause. |
|
Definition
| At 10 to 11, we have a small break. |
|
|
Term
| Ich esse eine Kleinigkeit. |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Die Schüler/der Schülerin |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ich besuche ein Gymnasium |
|
Definition
| I attend a secondary school |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Auf eine Prüfung vorbereiten |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Eine Konkurrenzatmosphäre |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to learn something by heart |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| arbeiten, so gut man kann |
|
Definition
| to work to the best of one´s ability |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| einen Schüler eine Stunde nachsitzen lassen |
|
Definition
| to give a student an hour´s detention |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Auf die Universität gehen |
|
Definition
|
|
Term
| Die Geisteswissenschaften |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Seinen Horizont erweitern |
|
Definition
|
|
Term
| Ich rede mit meine Freundin |
|
Definition
|
|
Term
| Um eins Uhr, haben wir Mittagessen |
|
Definition
| At one o`clock, we have lunch |
|
|
Term
| Es dauert fünfundvierzig Minuten |
|
Definition
|
|
Term
| Ich esse Obst und Brötchen |
|
Definition
| I eat fruit and bread rolls |
|
|
Term
| Ich trink Wasser oder Milch |
|
Definition
|
|
Term
| Am Montag, spiele ich Basketball/Hockey |
|
Definition
| On Monday, I plaz basketball/hockey |
|
|
Term
| Um viertel vor vier endet der Schultag |
|
Definition
| At quarter to 4 the school day ends |
|
|
Term
| Ich fahre mit dem Bus/mit dem Auto zu Hause |
|
Definition
|
|
Term
| Ich gehe zum Fuß zu Hause |
|
Definition
|
|
Term
| Ich mache jeden Abend zwei Stunden Hausaufgaben |
|
Definition
| I do 2 hours of homework everz evening |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ich lerne/mache/habe... Fächer |
|
Definition
| I learn/do/have... subjects |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ich interessiere mich für... |
|
Definition
|
|
Term
| Ich kann ___ nicht leiden |
|
Definition
|
|
Term
Irland=1. In Irland, ist die Schultag viel länger als in Deutschland. Es dauert von 9 Uhr morgens bis 16 Uhr. 2. In Irland, tragen die Schüler eine Uniform. 3. In Irland, sind die Sommerferien länger als die Sommerferien in Deutschland. In Irland haben wir drei Monaten frei. 4. In Irland, haben wir Samstag und Sontag frei.
Deutschland=1. In Deutschland, fängt der Unterricht um 8 Uhr an und endet um 1 Uhr. Man hat den Nachmittag frei. 2. In Deutschland, tragen die Schuler keine Uniform. 3. Die Sommerferien in Deutschland sind kürzer als die Sommerferien in Irland. In Deutschland, haben sie nur sechs Wochen Sommerferien. 4. In einigen Schule in Deutschland, muss man auch am Samstag zur Schule gehen. |
|
Definition
| Wie Unterscheidet sich eine Schule in Deutschland von einer Schule in Irland? |
|
|
Term
| Ich würde lieber in Deutschland zur Schule gehen. Man hat den ganyen Nachmittag frei. Das finde ich prima. Man hat mehr Zeit fur Sport und andere Hobbys. |
|
Definition
| Would you prefer to go to school in Germany or Ireland and why? |
|
|
Term
|
Definition
| what is your school like? |
|
|
Term
| Ich besuche eine reine Mädchenschule |
|
Definition
| I attend an all-girls school |
|
|
Term
| Es ist eine Kloster schule |
|
Definition
|
|
Term
| Es gibt circa sieben hundert Schülerinnen in der Schule |
|
Definition
| there are around 700 students in the school |
|
|
Term
| Meine Schulzeit ist fast zu Ende |
|
Definition
| My schooltime is quickly ending |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ich werde natürlich meine Klassenkameraden vermissen |
|
Definition
| I will naturally miss my classmates |
|
|
Term
| Ich freue mich auf die Universität |
|
Definition
| I look forward to university |
|
|
Term
| Die Schule gefällt mir gut denn... |
|
Definition
| I like the school because... |
|
|
Term
| Jeden Tag bin ich mit meinen Freundinnen zusammen |
|
Definition
| Everyday I´m with my friends |
|
|
Term
| Die Schule hat einen guten Ruf |
|
Definition
| the school has a good reputation |
|
|
Term
| Im großen und ganzen sind die Lehrer sehr nett |
|
Definition
| all in all, the teachers are very nice |
|
|
Term
| Man hat eine gute Fächerauswahl |
|
Definition
| one has a good subject choice |
|
|
Term
| Es gibt eine gute Stimmung |
|
Definition
| there is a good atmosphere |
|
|
Term
| Es gibt gute Einrichtungen |
|
Definition
| there are good facilities |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ich interessiere mich für.... |
|
Definition
|
|
Term
| Ich interessiere mich nicht für.... |
|
Definition
| I am not interested in... |
|
|
Term
| Ich habe fünf Fächer als Leistungs Kurs |
|
Definition
| I am doing 5 higher level subjects |
|
|
Term
| Ich habe 2 Fächer als Grundkurs |
|
Definition
| I have 2 ordinary level subjects |
|
|
Term
| Es gibt viel Leistungsdruck in den Schulen |
|
Definition
| there is a lot of pressure to do well in the school |
|
|
Term
| Ich finde das gut denn Jungen können eine Ablenkung sein |
|
Definition
| I find that good because boys can be a distraction |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Diese Schule gefällt mir gut denn.... |
|
Definition
| I like this school because... |
|
|
Term
| Ich trage einen weinroten Pulli, ein weißes Hemd, einen wienroten Rock oder eine schwarze Hose, eine weinrote Strumpfhose, und scwarze Schuhe. |
|
Definition
| I wear a wine jumper, a white shirt, a wine skirt or a black pants, wine tights, and black shoes |
|
|
Term
| Ich finde die Uniform gut denn ich weiß jeden Morgen was ich anziehen soll |
|
Definition
| I find the uniform good because I know every morning what I should wear |
|
|
Term
| Es gibt keine Konkurrenz zwischen die Schülerinnen und das gefällt mir gut |
|
Definition
| there is no competition between the students and that please me |
|
|
Term
| Es gibt keine Unterschied zwischen Arm und Reich und das finde ich gut |
|
Definition
| there is no difference between poor and rich and that pleases me |
|
|
Term
| Die Uniform hat auch Nachteile |
|
Definition
| the uniform also has disadvantages |
|
|
Term
| Die Uniform ist zu warm im Sommer und nicht warm genug im Winter |
|
Definition
| the uniform is too warm in summer and not warm enough in winter |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Handys sind im Unterricht verboten |
|
Definition
| mobiles are forbidden in class |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Wenn man Regeln nicht beobachtet |
|
Definition
| when one doesn´t obey the rules |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Wenn man ein Handy im Unterricht benutzt, nimmt die Lehrerin das Handy für einen Monat. Man muss auch 20 euro Strafe bezahlen |
|
Definition
| When one uses a mobile in class, the teacher takes the mobile for a month. One must also paz a 20 euro fine |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Wir hören an Kassetten/wir machen Hörverständnisse |
|
Definition
| We listen to cassettes/we do oral work |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Wir lernen Vokabeln und Verben |
|
Definition
| we learn vocabulary and verbs |
|
|
Term
| Wir lernen Rollenspiele für die mündliche Prüfung |
|
Definition
| We learn roleplazs for the aural test |
|
|
Term
| Wir arbeiten fleißig - das ist ein Erfolgsrezept |
|
Definition
| we work hard - that is a recipe for success |
|
|
Term
| Ich finde die Grammatik schwierig. Besonders die Fälle |
|
Definition
| I find the grammar difficult. Especiallz the cases |
|
|
Term
| Die Texte sind manchmal schwer zu verstehen |
|
Definition
| the texts are sometimes hard to understand |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Die Aussprache ist nicht sehr kompliziert |
|
Definition
| pronunciation is not that difficult |
|
|
Term
| Viele Wörter klingelt wie Englisch wie Haus. Das ist ein enormer Vorteil |
|
Definition
| Many words sound like English like house. That is an enormous advantage |
|
|