Term
My spectacles are new. My old ones broke last week. |
|
Definition
Meine Brille ist neu. Meine alte ist letzte Woche kaputtgegangen. |
|
|
Term
I've got my black trousers dirty. I'll have to wear the grey ones. |
|
Definition
Ich habe meine schwarze Hose schmutzig gemacht. |
|
|
Term
I dropped my binoculars and broke them. |
|
Definition
Ich habe mein Fernglas fallen lassen und es kaputtgemacht. |
|
|
Term
The police arrived too late as they had been held up in traffic. |
|
Definition
Die Polizei kam zu spät , weil sie durch den Verkehr aufgehalten worden war. |
|
|
Term
He bought three loaves of bread and five pounds of potatoes. |
|
Definition
Er kaufte drei Brote und fünf Pfund Kartoffeln. |
|
|
Term
I would take out a loan but the interest will be very high. |
|
Definition
Ich würde einen Kredit aufnehmen, aber die Zinesen werdern sehr hoch sein. |
|
|
Term
Easter is very late this year. |
|
Definition
Ostern ist dieses Jahr sehr spät. |
|
|
Term
His suspicions proved themselves to be justified. |
|
Definition
Sein Verdacht erwies sich als gerechtfertigt. |
|
|
Term
My family are wonderful. They've done a lot for me. |
|
Definition
Meine Familie ist wunderbar. Sie hat sehr viel für mich getan. |
|
|
Term
The Irish people have voted against the treaty. |
|
Definition
Das irische Volk hat gegen den Vertrag gestimmt. |
|
|
Term
The team haven't played well for weeks. They lost to Munich last night. |
|
Definition
Die Mannschaft hat schon seit Wochen nicht mehr gut gespielt. Sie hat gestern Abend gegen München verloren. |
|
|
Term
The government have stated that they will act now. |
|
Definition
Die Regierung hat gesagt, dass sie jetzt handeln wird. |
|
|
Term
The SPD have chosen a new leader. |
|
Definition
Die SPD hat einen neuen Parteiführer gewählt. |
|
|
Term
Class 9C are going to London over the Easter Holidays. |
|
Definition
Die Klasse 9C fährt in den Osterferien nach London. |
|
|
Term
The youth of today are quite inconsiderate. |
|
Definition
Die Jugend von heute ist ziemlich rücksichtlos |
|
|
Term
Italy have beaten Germany in Milan. |
|
Definition
Italien hat Deutschland in Nailand geschlagen. |
|
|
Term
My aunt, an eminent politician, lives in Regensburg, a beautiful medieval city. |
|
Definition
Meine Tante, eine angesehene Politikerin, lebt in Regensburg, einer wunderschonen mittelalterlichen Stadt. |
|
|
Term
They gave Mr. Samuel, the Chairman of the committee, the minutes. |
|
Definition
Sie gaben Herrn Samuel, dem Vorsitzenden des Ausschusses, das Protokoll. |
|
|
Term
So far only one of the volumes has been translated from Portuguese, the author's mother tongue, into German, a language that is becoming increasingly important. |
|
Definition
Bisher ist nur einer der Bände aus dem Porugiesischen, der Muttersprache des Autors, ins Deutsche, eine Sprache, die immer wichtiger wird, übersetzt worden. |
|
|
Term
I met Alexander, my new boyfriend, on 1st October, the day of his driving test. |
|
Definition
Ich habe Alexander, meinen neuen Freund, am 1. Oktober, dem Tag seiner Führer scheinprüfung, getroffen. |
|
|
Term
Here you can see one of the snuff-boxes of Frederick the Great. |
|
Definition
Hier sehen Sie eine der Schnupftabakdosen von Friedrich dem Großen. |
|
|
Term
He was dismissed after 25 years of uninterrupted service. |
|
Definition
Er wurde nach 25 Jaren ununterbrochener Mitarbeint entlassen. |
|
|
Term
You can always bribe him with a bottle of Irish Whiskey. |
|
Definition
Man kann ihn immer mit einer Flasche irischem Whiskey bestechen. |
|
|
Term
The price of one pound of smoked ham has doubled over the past 10 years. |
|
Definition
Der Preis von einem Pfund geräuchertem Schinken hat sich in den letzten zehn Jahren verdoppelt. |
|
|
Term
From two kilos of apples you can make a nice dessert. |
|
Definition
Von zwei Kilo Apfeln kann man einen guten Nachtisch machen. |
|
|
Term
Thousands of enthusiastic fans watched the. semi-final on television. |
|
Definition
Tausende begisterte Fans sahen sich das Halbfinale im Fensehen an. |
|
|
Term
The interviewer asked the celebrity a series of questions. |
|
Definition
Der Interviewer stellte der Prominenten eine Reihe von Fragen. |
|
|
Term
There are still several million unemployed in Germany. |
|
Definition
Es gibt in Deutschland immer noch mehrere Millionen Arbeitslose. |
|
|
Term
This film describes the habitat of various sorts of birds. |
|
Definition
Dieser Film beschreibt den Lebensraum verschiedener Arten von Vögeln. |
|
|
Term
His new play is a sort of satire. |
|
Definition
Sein neues Stück ist eine Art Satire. |
|
|
Term
For half a dozen small eggs you had to pay at least six packets of cigarettes on the black market. |
|
Definition
Für ein halbes Dutzend kleine Eier musste man auf dem Schwarzmarkt mindestens sechs Schachteln Zigaretten bezahlen. |
|
|
Term
Can I tempt you with some hot chocolate? |
|
Definition
Kann ich Sie zu einer Tasse heiße Schokolade überreden? |
|
|
Term
If there is life after death we can all meet up in heaven or in hell. |
|
Definition
Wenn es ein Leben nach dem Tode gibt, dann können wir uns alle im Himmel oder in der Hölle treffen. |
|
|
Term
Tonight there is a film on with Garbo, in which she plays Queen Christine. |
|
Definition
Heute Abend kommt ein Film mit der Garbo, in dem sie die Königin Christine spielt. |
|
|
Term
According to the regulations, I am not allowed to let you into the country without a passport. |
|
Definition
Laut Vorschrift darf ich Sie ohne Pass nicht ins Land lassen. |
|
|
Term
Under Article 1 of the German Constitution, nobody may be discriminated against on the grounds of their religion, race, sex, or political beliefs. |
|
Definition
Gemäß Artikel 1 der deutschen Verfassung darf niemand aufgrund seiner Religion. , Rasse, Geschlecht oder politischen deutschen Uberzeugung diskriminiert werden. |
|
|
Term
You'll find Ulm Minster near Neue Strasse next to the market square. |
|
Definition
Sie finden das Ulmer Münster in der Nähe der Neuen Straße neben dem Marktplatz. |
|
|
Term
The negotiations were brought to a successful end. |
|
Definition
Die Verhandlungen wurden erfolgreich zu Ende geführt. |
|
|
Term
The ideas of Christianity have had a great impact on mankind. |
|
Definition
Die Ideen des Christentums haben einen großen Einfluss auf die Menschheit gehabt. |
|
|
Term
I haven't seen him since the end of the war. |
|
Definition
Ich habe ihn seit Kriegsende nicht mehr gesehen. |
|
|
Term
Lake Constance is a lake between Germany, Austria, and Switzerland. |
|
Definition
Der Bodensee ist ein See zwischen Deutschland, Osterreich, und der Schweiz. |
|
|
Term
Isn't it amazing how time flies? |
|
Definition
Ist es nicht erstaunlich, wie die Zeit vergeht? |
|
|
Term
|
Definition
Der Mensch ist ein seltsames Tier. |
|
|
Term
|
Definition
Du musst dir die Haare kämmen! |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
I regard communism as dead. |
|
Definition
Ich halte den Kommunismus für tot. |
|
|
Term
Finnish is related to Hungarian. |
|
Definition
Das Finnische ist mit dem Ungarischen verwandt. |
|
|
Term
In Victorian England, ladies never went out without a hat. |
|
Definition
Im viktorianischen England gingen Damen nie ohne Hut aus. |
|
|
Term
I'm speaking as a teacher. |
|
Definition
|
|
Term
He's a very good teacher. |
|
Definition
Er ist ein sehr guter Lehrer. |
|
|
Term
The man I introduced you to last year is now my husband. |
|
Definition
Der Mann, den ich dir letztes Jahr vorgestellt habe, ist jetzt mein Mann. |
|
|
Term
The woman you talked to yesterday has gone to lunch. |
|
Definition
Die Frau, mit der Sie gestern gesprochen haben, ist gerade beim Mittagessen. |
|
|
Term
I would like to report an accident that has just happened on the B12. |
|
Definition
Ich möchte einen Unfall melden, der sich gerade auf der B12 ereignet hat. |
|
|
Term
This is for Gerry, without whose help I couldn't have written this book. |
|
Definition
Das ist für Gerry, ohne dessen Hilfe ich dieses Buch niemals hätte schreiben können. |
|
|
Term
She married a foreigner, which displeased her family. |
|
Definition
Sie heiratete einen Ausländer, was ihrer Familie missfiel. |
|
|
Term
I'm satisfied with everything he does. |
|
Definition
Ich bin mit allem zufrieden, was er tut. |
|
|
Term
If I want to pass my exams, which I do, I cannot afford to take a day off. |
|
Definition
Wenn ich meine Prüfung bestehen will, was ich natürlich will, dann kann ich es mir nicht leisten, einen Tag freizunehmen. |
|
|
Term
I didn't buy any coffee yesterday. |
|
Definition
Gersten habe ich keinen Kaffee gekauft. |
|
|
Term
We had to buy some coffee yesterday |
|
Definition
Gestern mussten wir Kaffee kaufen. |
|
|
Term
Some of these novels are really quite long. |
|
Definition
Einige dieser Romane sind ja wirklich ziemlich lang. |
|
|
Term
Have you read any of these novels? |
|
Definition
Hast du irgendwelche dieser Romane gelesen? |
|
|
Term
He hardly had any money on him. |
|
Definition
Er hatte kaum Geld bei sich. |
|
|
Term
We took some American money with us |
|
Definition
Wir haben amerikanisches Geld mitgenommen. |
|
|
Term
Some time ago she left for Egypt. |
|
Definition
Vor einiger Zeit ist sie nach Agypten gefahren. |
|
|
Term
Come and see me if you have any problems. |
|
Definition
Komm doch vorbei, wenn du Probleme hast. |
|
|
Term
I need some coffee. Have you got any? |
|
Definition
Ich brauche Kaffee. Hast du welchen? |
|
|
Term
The boys wanted cheese, so I went out and bought some. |
|
Definition
Die Jungen wollten Käse, also bin ich welchen kaufen gegangen. |
|
|
Term
Some days she didn't go to school at all. |
|
Definition
An manchen Tagen ist sie überhaupt nicht in die Schule gegangen. |
|
|
Term
Did he give you any answer at all? |
|
Definition
Hat er dir überhaupt eine Antwort gegeben? |
|
|
Term
Some small boys ran past. |
|
Definition
Ein paar kleine Jungen liefen vorbei |
|
|
Term
He asked for some matches, but I didn't have any on me. |
|
Definition
Er bat um Streichhölzer, aber ich hatte keine bei mir. |
|
|
Term
Any educated person ought to understand that. |
|
Definition
Das sollte doch jeder gebildete Mensch verstehen. |
|
|
Term
He's in the middle of an important meeting. |
|
Definition
Er ist mitten in einer wichtigen Besprechung. |
|
|
Term
Shall we go somewhere else? |
|
Definition
Sollen wir anderswohin gegen? |
|
|
Term
He must live somewhere else. |
|
Definition
|
|
Term
The bathroom is upstairs, but we also have a downstairs toilet. |
|
Definition
Das Badeszimmer ist oben, aber wir haben auch unten eine Toilette. |
|
|
Term
I had to carry him upstairs. |
|
Definition
Ich musste ihn nach oben tragen. |
|
|
Term
We're not going anywhere this summer. |
|
Definition
Wir fahren diesen Sommer nirgendwohin. |
|
|
Term
I've looked everywhere, even inside your pockets, but I can't find the key anywhere. |
|
Definition
Ich habe überall geguckt, sogar in deinen Taschen, aber ich kann den Schlüssel nirgends finden. |
|
|
Term
She was covered in mud from top to bottom. |
|
Definition
Sie war von oben bis unten mit Schlamm bedeckt. |
|
|
Term
Would you mind waiting outside, please? |
|
Definition
Würden Sie bitte draußen warten? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
In thsi picture it's very difficult to say what's the bottom and what the top. |
|
Definition
Es ist sehr schwer zu sagen, was auf diesem Bild oben und unten ist. |
|
|
Term
I've been there so many times. I don't want to go there again. |
|
Definition
Ich war schon so oft da. Ich möchte nicht schon wider dahin gehen fahren. |
|
|
Term
You may go anywhere you like. |
|
Definition
Du kannst hingehen, wo du willst. |
|
|
Term
She began to get rather angry. |
|
Definition
Sie würde allmählich wütend. |
|
|
Term
We like going for long walks |
|
Definition
Wir machen gern lange Spaziergänge. |
|
|
Term
We prefer to watch television in the evenings. |
|
Definition
Wir sehen abends lieber fern. |
|
|
Term
The company has stopped employing unskilled operatives. |
|
Definition
Die Firma stellt keine ungelernten Kräfte mehr ein. |
|
|
Term
She went on playing with her puppets. |
|
Definition
Sie spielte weiter mit ihren Marionetten. |
|
|
Term
Everyone knows that she's past forty. |
|
Definition
Bekanntlich ist sie über vierzig. |
|
|
Term
I'm afraid that book is out of print. |
|
Definition
Leider ist dieses Buch vergriffen. |
|
|
Term
It's possible that she simply carried on working. |
|
Definition
Möglicherweise hat sie einfach weitergearbeitet. |
|
|
Term
We appear not to have received your letter. |
|
Definition
Wir haben Ihren Brief anscheinend nicht erhalten. |
|
|
Term
I hope that I shall be able to see you this summer. |
|
Definition
Hoffentlich werde ich dich diesen Sommer sehen können. |
|
|
Term
I suppose Harald rang up again. |
|
Definition
Harald hat wohl schon wider angerufen |
|
|
Term
She claims to have posted the forms last week. |
|
Definition
Sie hat die Formulare angeblich vorige Woche abgeschickt. |
|
|
Term
Do you happen to know what time it is? |
|
Definition
Weißt du zufällig, wie spät es ist? |
|
|
Term
It must be admitted that he is rather pushy. |
|
Definition
Er ist allerdings ziemlich penetrant. |
|
|
Term
She took half of my money. |
|
Definition
Sie hat die Hälfte meines Geldes. |
|
|
Term
I gave her half what I earned. |
|
Definition
Ich habe ihr die Hälfte von dem gegeben, was ich verdiente. |
|
|
Term
I can only spare half a loaf. |
|
Definition
Ich habe nur ein halbes Brot übrig. |
|
|
Term
He ate half the apple and gave his comrade the other half. |
|
Definition
Er aß die eine Hälfte des Apfels und gab die andere Hälfte seinem Kameraden. |
|
|
Term
She was only half awake when the phone rang. |
|
Definition
Sie war nur halb wach, als das Telefon klingelte. |
|
|
Term
The trout weighed a pound and a half. |
|
Definition
Die Forelle wog eineinhalb Pfund. |
|
|
Term
I can come in half an hour |
|
Definition
Ich kann in einer halben Stunde kommen. |
|
|
Term
Half London came to watch. |
|
Definition
Halb London ist gekommen, um zuzusehen. |
|
|
Term
We can't get into the cinema for half price any more. |
|
Definition
Wir kommen nicht mehr zum halben Preis ins Kino. |
|
|
Term
I hope she'll meet me halfway. |
|
Definition
Hoffentlich wird sie mir auf halbem Weg entgegenkommen. |
|
|
Term
She only went to France once. |
|
Definition
Sie ist nur einmal nach Frankreich gefahren. |
|
|
Term
That was the only time I saw her in Paris. |
|
Definition
Das war das einzige Mal, das ich sie in Paris sah. |
|
|
Term
We shall have to see her next time she comes. |
|
Definition
Das nächste Mal, wenn sie kommt, müssen wir sie sehen. |
|
|
Term
I didn't see her a single time. |
|
Definition
Ich habe sie kein einziges Mal gesehen. |
|
|
Term
I saw her today for the second time. |
|
Definition
Ich habe sie heute zum zweiten Mal gesehen. |
|
|
Term
I had to pay too much both times. |
|
Definition
Beide Male habe ich zu viel zahlen müssen. |
|
|
Term
I'll have to see it another time. |
|
Definition
Ich muss es ein andermal sehen. |
|
|
Term
Next time we really must visit the Louvre. |
|
Definition
Das nächste Mal müssen wir aber wirklich den Louvre besuchen. |
|
|
Term
There weren't as many people last time. |
|
Definition
Das vorige Mal waren nicht so viele Leute da. |
|
|
Term
That really is the last time I help her! |
|
Definition
Das ist wirklich das letzte Mal, das ich ihr helfe! |
|
|
Term
Today's only the second time I've done it. |
|
Definition
Heute mache ich es erst zum zweiten Mal. |
|
|
Term
The last few times I've been too ill. |
|
Definition
Die letzten paar Male war ich zu krank. |
|
|
Term
That is exactly what I mean |
|
Definition
|
|
Term
Why is it that men always disappear when lunch is being served? |
|
Definition
Woran liegt es, dass Männer immer verschwinden, wenn das Mittagessen aufgetragen wird? |
|
|
Term
This is where the historical Battle of Hastings is said to have taken place. |
|
Definition
Hier soll die historische Schlacht bei Hastings stattgefunden haben. |
|
|
Term
This is what I call civilized. |
|
Definition
Dass nenne ich zivilisiert. |
|
|
Term
It was only for his money that she married him. |
|
Definition
Nur wegen seines Geldes hat sie ihn geheiratet. |
|
|
Term
It's the thought that counts. |
|
Definition
|
|
Term
That's the girl I wanted to meet. |
|
Definition
Eben dieses Mädchen wollte ich kennenlernen. |
|
|
Term
That's where we're going on holiday this year. |
|
Definition
Da fahren wir dieses Jahr im Urlaub hin. |
|
|
Term
That's the sort of book it is. |
|
Definition
|
|
Term
It's tomorrow I'll be leaving for Vienna. |
|
Definition
Morgen reise ich nach Wien ab. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
This is the way to change a wheel. |
|
Definition
|
|
Term
That was when it happened. |
|
Definition
|
|
Term
It was the old man she remembered most. |
|
Definition
An den alten Mann hat sie sich am besten errinert. |
|
|
Term
The leader of the opposition said that if they wanted to win the next election, they would have to get their act together. |
|
Definition
Der Oppositionführer sagte, dass sie sich ziemlich anstrengen müssten, wenn sie die nächste Wahl gewinnen wollten. |
|
|
Term
It is quite obvious that something has to be done because, although we appreciate that funding is a problem, we have to get our priorities right. |
|
Definition
Es ist ganz offensichtlich, dass etwar getan werden muss, weil wir Prioritäten setzen müssen, obwohl wir einsehen, dass die Finanzierung einProblem ist. |
|
|
Term
You will not see him again because as long as you live in my house, you will do what I tell you. |
|
Definition
Du wirst nicht noch einmal mit ihm ausgehen, weil du tun wirst, was ich dir sage, solange du in meinem Haus lebt. |
|
|
Term
He said that to be successful in this company, one simply had to work in a very disciplined way. |
|
Definition
Er sagte, dass man sehr diszipliniert arbeiten müsse, um in dieser Firma erfolgreich zu sein. |
|
|
Term
I realized that, although my boss had been talking to the visitor for some considerable time, he did not seem to know who he was. |
|
Definition
Mir wurde klar, dass mein Chef nicht zu wissen scheien, wer der Besucher war, obwohl er ziemlich lange mit ihm gesprochen hatte. |
|
|
Term
It became clear that without knowing the area it would be impossible to find him. |
|
Definition
Es wurde deutlich, dass es unmöglich sein würde ihn zu finden, ohne dass man die Gegend kannte. |
|
|
Term
I really have to go home now because although I would like another drink, I know exactly what I will feel like in the morning if I stay. |
|
Definition
Ich muss jetzt wirklich nach Hause gehen, weil ich, obwohl ich gerne noch etwar trinken würde, genau weiß, wie es mir morgen geht, wenn ich bleibe. |
|
|
Term
I recently received a parcel of books from Austria. |
|
Definition
Neulich erhielt ich eine Büchersendung aus Osterreich. |
|
|
Term
Initially, i thought she would enjoy living in Bavaria. |
|
Definition
Am Anfang dachte ich, dass sie gern in Bayern wohnen würde. |
|
|
Term
It's very expensive living in Munich nowadays. |
|
Definition
Heutzutage ist das Wohnen in München sehr teuer. |
|
|
Term
We can put up with it for the time being. |
|
Definition
Wir können uns vorläufig damit abfinden. |
|
|
Term
At that time Bosnia was part of the Austro-Hungarian Empire. |
|
Definition
Zu der Zeit war Bosnien Teil der österreichisch-ungarischen Monarchie. |
|
|
Term
She had only bought one the day before. |
|
Definition
Sie hatte erst am Tag zuvor eins gekauft. |
|
|
Term
He stared at her, then he turned around and stalked off. |
|
Definition
Er starrte sie an, dann drehte er sich um and schritt weg. |
|
|
Term
She had met him some time previously. |
|
Definition
Sie hatte ihn einige Zeit zuvor kennen gelernt. |
|
|
Term
Afterwards, we can go to the playground. |
|
Definition
Danach können wir zum Spielplatz gehen. |
|
|
Term
She worked at the post office until recently. |
|
Definition
Sie hat bis vor kurzem bei der Post gearbeitet. |
|
|
Term
He said that we had to come at once. |
|
Definition
Er sagte, dass wir sofort kommen müssten. |
|
|
Term
If we set out in the early morning we'll arrive in good time. |
|
Definition
Wenn wir am frühen Morgen aufbrechen, kommen wir rechtzeitig an. |
|
|
Term
We shall have to get up early tomorrow morning. |
|
Definition
Morgen müssen wir früh aufstehen. |
|
|
Term
I rarely get to go to the theatre these days. |
|
Definition
Heutzutage komme ich selten ins Theater. |
|
|
Term
In the meantime, could you telephone my uncle? |
|
Definition
Könntest du inzwischen meinen Onkel anrufen? |
|
|
Term
Up to now he's always been the best goalkeeper. |
|
Definition
Bis jetzt ist er immer der beste Tormann gewesen. |
|
|