Term
Would you (sg.) like some food? |
|
Definition
|
|
Term
Yes. What kind of food do you have? (What kind of food is there? |
|
Definition
Ndiyo. Kuna chakula gani? |
|
|
Term
There is fruit, gruel and eggs. |
|
Definition
Kuna matunda, na uji na mayai. |
|
|
Term
Please bring me some eggs. |
|
Definition
Tafadhali, niletee mayai. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Do you (sg.) want ... eggs, fruit, food |
|
Definition
Unataka mayai? Unataka matunda? Unataka chakula. |
|
|
Term
Please, bring me ... eggs, fruit, porridge |
|
Definition
Tafadhali, niletee mayai. Tafadhali, niltee matunda. Tafadhali, niletee uji. |
|
|
Term
What kind of food is there? There is gruel (fruit, eggs). |
|
Definition
Kuna chakula gani? Kuna uji (matunda, mayai) |
|
|
Term
Do you (sg.) want gruel (fruit, eggs)? Yes, bring me gruel (fruit, eggs). |
|
Definition
Unataka uji (matunda, mayai)? Ndiyo, niletee uji (matunda, mayai). |
|
|
Term
Would you (sg.) like some fruit? Yes, sir. What kind of fruit is there? |
|
Definition
Je, unataka matunda? Ndiyo, bwana. Kuna matunda gani? |
|
|
Term
There are bananas and oranges and mangoes. |
|
Definition
Kuna ndizi na machungwa na maembe. |
|
|
Term
Please bring me one orange. |
|
Definition
Tafadhali, niletee chungwa moja (basi). |
|
|
Term
Are there any oranges (bananas, mangoes)? Yes, there are oranges (bananas, mangoes). |
|
Definition
Kuna machungwa (ndizi, maembe)? Ndiyo. kuna machungwa (ndizi, maembe). |
|
|
Term
What kind of food do you have (is there)? There is fruit and eggs. |
|
Definition
Kuna chakula gani? Kuna matunda na mayai. |
|
|
Term
What kind of fruit is there? There are bananas and mangoes. |
|
Definition
Kuna matunda gani? Kuna ndizi na maembe. |
|
|
Term
Bring me some bananas, please. |
|
Definition
Tafadhali, niletee ndizi (basi). |
|
|
Term
Do you (pl.) want some food? Yes. please bring us some fruit. |
|
Definition
Mnataka chakula? Ndiyo. Tafadhali, tuletee matunda. |
|
|
Term
Do you (sg.) want some food? Yes, bring me some fruit. |
|
Definition
Unataka chakula? Ndiyo, niletee matunda. |
|
|
Term
Do you (pl) want some food? yes, bring us some fruit. |
|
Definition
Mnataka chakula? Ndiyo, tuletee matunda. |
|
|
Term
My children are hungry. please bring them some bread. |
|
Definition
Watoto wangu wana njaa. Tafadhali, waletee mkate. |
|
|
Term
What kind of food do the children have? They have bread. |
|
Definition
Watoto wana chakula gani? Wana mkate. |
|
|
Term
What kind of food do you (pl.) have? We have fruit. |
|
Definition
Mna chakula gani? Tuna matunda. |
|
|
Term
What kind of food do you (sg.) have? I have bread. |
|
Definition
Una chakula gani? Nina mkate. |
|
|
Term
I am hungry. Bring me food. |
|
Definition
Nina njaa. Niletee chakula. |
|
|
Term
We are hungry. Bring us food. |
|
Definition
Tuna njaa. Tuletee chakula. |
|
|
Term
The children are hungry. Bring them food. |
|
Definition
Watoto wana njaa. Waletee chakula. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Would he like some bread and porridge? |
|
Definition
|
|
Term
Just bring him some bread (that is all). |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
You (sg.) are hungry. He/she is hungry. |
|
Definition
|
|
Term
Bring us some bread. Bring him/her some bread. |
|
Definition
Tuletee mkate. Mletee mkate. |
|
|
Term
The children have some oranges. The children want some bread. |
|
Definition
Watoto wana machungwa. Watoto wanataka mkate. |
|
|
Term
He is hungry. Bring him some food. They are hungry. Bring them some food. |
|
Definition
Ana njaa. Mletee chakula. Wana njaa. Waletee chakula. |
|
|
Term
I am hungry. Bring me some food. We are hungry. Bring us some food. |
|
Definition
Nina njaa. Niletee chakula. Tuna njaa. Tuletee chakula. |
|
|
Term
Are you having soup? (Do you want soup?) Yes, please bring me (it). |
|
Definition
Unataka supu? Ndiyo, tafadhali niletee. |
|
|
Term
Do you want fish? No, I do not like it. |
|
Definition
Unataka samaki? La, sipendi. |
|
|
Term
What kind of meat is there today? There is beef. |
|
Definition
Kuna nyama gani leo? Kuna nyama ya ng'ombe. |
|
|
Term
Isn't there any pork? No, sir. We have beef only. |
|
Definition
Hakuna nyama ya nguruwe? Hakuna, bwana. Tuna nyama ya ng'ombe tu, basi. |
|
|
Term
Please bring me the meat now. |
|
Definition
Tafadhali, niletee nyama sasa. |
|
|
Term
There is no soup (bread, fish) today. |
|
Definition
Hakuna supu (mkate, samaki) leo. |
|
|
Term
The children have no soup. The children have no food. |
|
Definition
Watoto hawana supu. Watoto hawana chakula. |
|
|
Term
The children are not hungry. |
|
Definition
|
|
Term
Hamisi has no fruit (bread, bananas). |
|
Definition
Hamisi hana matunda (mkate, ndizi). |
|
|
Term
Don't you (pl.) have any bread? Don't you (pl.) have any fruit? |
|
Definition
Hamna mkate? Hamna matunda? |
|
|
Term
We have no bananas. We have no fruit. |
|
Definition
Hatuna ndizi. Hatuna matunda. |
|
|
Term
Aren't you (sg.) hungry? Have you no bread? |
|
Definition
|
|
Term
I don't have any bananas. i don't have any meat. |
|
Definition
|
|
Term
I don't want any porridge. I don't like porridge. |
|
Definition
|
|
Term
We don't want any bread. We don't want any oranges. |
|
Definition
Hatutaki mkate. Hatutaki machungwa. |
|
|
Term
We have oranges. We don't have oranges. |
|
Definition
Tuna machungwa. Hatuna machungwa. |
|
|
Term
He does not have oranges. They do not have oranges. |
|
Definition
Hana machungwa. Hawana machungwa. |
|
|
Term
I do not have bread. You (sg.) do not have bread. |
|
Definition
|
|
Term
You all do not have bread. |
|
Definition
|
|
Term
We want bread. We do not want porridge. |
|
Definition
Tunataka mkate. Hatutaki uji. |
|
|
Term
Do they want fish? No, they don't like it. |
|
Definition
Wanataka samaki? La, hawapendi. |
|
|
Term
Do the children want meat? No, they do not want meat. They want soup. |
|
Definition
Watoto wanataka nyama? La, hawataki nyama. Wanataka supu. |
|
|
Term
Does Hamisi want bread? No, he does not want bread. He wants meat. |
|
Definition
Hamisi anataka mkate? La, hataki mkate. Anataka nyama. |
|
|
Term
Do you all want tea or coffee? Bring us tea, please. |
|
Definition
Mnataka chai au kahawa? Tafadhali, tuletee chai. |
|
|
Term
Do you all want milk and sugar? Yes, please, my friend uses milk & sugar. |
|
Definition
Mnataka maziwa na sukari? Ndiyo, tafadhali, rafiki yangi anatumia maziwa na sukari. |
|
|
Term
But I use only milk. (As for me...) |
|
Definition
Lakini mimi, ninatumia maziwa tu, basi. |
|
|
Term
Hamasi uses milk. Hamasi does no use sugar. |
|
Definition
Hamasi anatumia maziwa. Hamasi hatatumii sukari. |
|
|
Term
My friend does not want sugar. |
|
Definition
Rafiki yangu hapendi sukari. |
|
|
Term
I use milk. I do not use sugar. |
|
Definition
Ninatumia maziwa. Situmii sukari. |
|
|
Term
We use milk. We do not use sugar. |
|
Definition
Tunatumia maziwa. Hatutumii sukari. |
|
|
Term
Do you use sugar? No, I don't use (it). |
|
Definition
Unatumia sukari? La, situmii. |
|
|
Term
Do you all use milk? No, we don't use (it). |
|
Definition
Mnatumia maziwa? La, hatutumii. |
|
|
Term
Is there enough bread, sir? (Does the bread suffice?) Yes, there is plenty. |
|
Definition
Mkate unatosha, bwana? Ndiyo, unatosha sana. |
|
|
Term
But there is not enough butter for the bread. Please bring me (some) butter. |
|
Definition
Lakini siagi haitoshi kwa mkate. Tafadhali, niletee siagi. |
|
|
Term
There is plenty of bread. There is plenty of butter. There is plenty of meat. |
|
Definition
Mkate unatosha sana. Siagi inatosha sana. Nyama inatosha sana. |
|
|
Term
There are plenty of oranges. There are plenty of mangoes. There are plenty of bananas. |
|
Definition
Machungwa yanatosha sana. Maembe yanatosha sana. Ndizi zinatosha sana. |
|
|
Term
There is not enough bread. There is not enough milk (pl.). There is not enough fruit. |
|
Definition
Mmkate hautoshi. Maziwa hayatoshi. Matunda hayatoshi. |
|
|
Term
There are not enough bananas. There is not enough food. |
|
Definition
Ndizi hazitoshi. Chakula hakitoshi. |
|
|
Term
(v) bring Is Hamasi bringing fruit? |
|
Definition
-leta Hamasi analeta matunda? |
|
|
Term
Yes, he is bringing us coconuts and pineapples. |
|
Definition
Ndiyo, anatuletea nazi na mananasi. |
|
|
Term
Do you know the price of pineapples? No, I don't know (it). |
|
Definition
Unaijua bei ya mananasi? La, siijui. |
|
|
Term
He is bringing fruit. He is bringing us fruit. |
|
Definition
Analeta matunda. Anatuletea matunda. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
We have no bananas. Hamasi is bringing us bananas. |
|
Definition
Hatuna ndizi. Hamasi anatuletea ndizi. |
|
|
Term
The children have no bananas. Hamasi is bringig them bananas. |
|
Definition
Watoto hawana ndizi. Hamasi anawaletea ndizi. |
|
|
Term
He is bringing me bananas. he is bringing you bananas. |
|
Definition
Ananiletea ndizi. Anakuletea ndizi. |
|
|
Term
Do you know my children? yes, I know them well. |
|
Definition
Unawajua watota wangu? Ndiyo, ninawajua sana. |
|
|
Term
Does Hamisi know the price of coffee? No, he doesn't know (it). |
|
Definition
Hamisi anaijua bei ya kahawa? La, haijui. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
What kind of fruit is your friend bringing? I don't know. I think he is bringing oranges. |
|
Definition
Rafiki yako analeta matunda gani? Sijui. Nadhani analeta machungwa. |
|
|
Term
to think I think I don't think |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
Machungwa yake ni mazuri? ("ni" can be omitted) |
|
|
Term
They are usually very good. But sometimes they are not ripe. |
|
Definition
Kwa kawaida, ni mazuri sana. Lakina wakati mwengine si mabivu. |
|
|
Term
time some/other some times (other times) |
|
Definition
wakati (U class) -ingine wakati mwengine |
|
|
Term
His bananas are good. His banana is good. |
|
Definition
Ndizi zake ni nzuri. Ndizi yake ni nzuri. |
|
|
Term
His mangoes are good. His food is good. His bread is good. |
|
Definition
Maembe yake ni mazuri. Chakula chake ni kizuri. Mkate wake ni mzuri. |
|
|
Term
I don't want his oranges. I don't want his bananas. |
|
Definition
Sitaki machungwa yake. Sitaki ndizi zake. |
|
|
Term
I don't have enough bananas. (My bananas do not suffice.) I don't have enough coconuts. |
|
Definition
Ndizi zangu hazitoshi. Nazi zangu hazitoshi. |
|
|
Term
I don't have enough coffee. I don't have enough bread. I don't have enough food. |
|
Definition
Kahawa yangu haitoshi. Mkate wangu hautoshi. Chakula changu hakitoshi. |
|
|
Term
Do you have enough oranges? Do you have enough bread? Do you have enough food? |
|
Definition
Machungwa yako yanatosha? Mkate wako unatosha? Chakula chako kinatosha? |
|
|
Term
My orange is not good. May oranges are not good. |
|
Definition
Chungwa langu si zuri. Machungwa yangu si mazuri. |
|
|
Term
His orange is not ripe. His pineapple is not ripe. |
|
Definition
Chungwa lake si bivu. Nanasi lake si bivu. |
|
|