| Term 
 
        | en avoir par-dessus la tête |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | avoir maille à partir avec qqn |  | Definition 
 
        | to have a bone to pick with someone |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to have the blues, be depressed |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | avoir le coeur sur la main |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | avoir toujours le mot pour rire |  | Definition 
 
        | to be a real joker, to have a good sense of humor |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | avoir bonne/mauvaise mine |  | Definition 
 
        | to look good/bad (usually refers to health) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to have the giggles, to laugh uncontrollably |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | avoir la langue bien pendue |  | Definition 
 
        | to be a good talker, have the gift of gab |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | en avoir pour cinq minutes |  | Definition 
 
        | to take someone five minutes to do sthg |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | my heart is beating (with excitement, nervousness) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Don't mention it/You're welcome |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Il y a un froid entre eux |  | Definition 
 
        | They're on bad terms, they're angry with each other |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Ce gosse n'a pas froid aux yeux |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | I've got it! now i understand! |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | être sur la même longueur d'ondes |  | Definition 
 
        | to be on the same wavelength |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to be off in the clouds somewhere |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | as if nothing had happened |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to join us (for an activity) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to be in the way, out of place |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to be the object of public attention, to be in the public eye |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | I'm not at all at fault, I'm not to blame |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | J'en suis à ma dernière année au lycée |  | Definition 
 
        | I'm in my last year at school |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | J'en suis à me demander si... |  | Definition 
 
        | I'm beginning to wonder if... |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | J'en suis pour mes frais/pour ma peine! |  | Definition 
 
        | I've gotten nothing for my money/pain! |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to act impulsively, do whatever one wants |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to hurt someone's feelings |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to do odd jobs, to putter around |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to be an actor (professional); to do some acting (amateur) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | faire l'école buissonnière |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to act like a child, act the fool |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to travel to Europe, visit Europe |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to show, display a quality of virtue |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | faire semblant de faire qqch |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | faire ses bagages, ses valises |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | faire ses quatre cents coups |  | Definition 
 
        | to sow one's wild oats, to get into a lot of trouble |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to study for one's baccalaureate, one's law degree |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | faire toute une histoire de qqch |  | Definition 
 
        | to make a federal case out of something |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | faire un beau gâchis de qqch |  | Definition 
 
        | to make a real mess of something |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | faire un clin d'oeil à qqn |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to give up on something, kiss something goodbye |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to make a strange, funny face |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to blunder, to make a mistake (in conduct) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Se cela ne vous fait rien |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Ça me fait froid dans le dos |  | Definition 
 
        | That gives me the shivers |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | That's OK, that doesn't matter |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Qu'est-ce que cela peut bien te faire? |  | Definition 
 
        | What can that possibly matter to you? |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | C'est bien fait pour toi! |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Que faites-vous dans la vie? Quel métier faites-vous? |  | Definition 
 
        | What do you do for a living? |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Qu'est-ce que j'ai fait de mes gants? |  | Definition 
 
        | What have I done with my gloves? |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | L'accident a fait huit victimes |  | Definition 
 
        | Eight people were killed in the accident |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | se faire fort de + infinitive |  | Definition 
 
        | to be confident, claim that one can do something |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | se faire du souci/des soucis |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to resign oneself to something |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | se faire tout(e) petit(e) |  | Definition 
 
        | to make oneself inconspicuous, try not to be noticed |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | se faire des idées, des illusions |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | se faire une montagne de qqch |  | Definition 
 
        | to exaggerate the importance of something |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | prendre à gauche/à droite |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | prendre au pied de la lettre |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | prendre froid, prendre un rhume |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to take a liking to something, to begin to like something |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | prendre l'air, prendre le frais |  | Definition 
 
        | to get a breath of fresh air |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to take a dislike to someone |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | prendre qqn la main dans le sac |  | Definition 
 
        | to catch someone red-handed |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | prendre qqn par son point faible |  | Definition 
 
        | to take advantage of someone's weak spot |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to make an appointment with |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to retire (from one's career) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | prendre ses jambes à son cou |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | prendre son courage à deux mains |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to have previous engagements, be tied up |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | être pris de vertige/remords/panique |  | Definition 
 
        | to get dizzy/be stricken by remorse/be panic-stricken |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | prejudice, preconceived notion |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Pourriez-vous me prendre un journal? |  | Definition 
 
        | Could you get me a newspaper? |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | I've got you! I've csught you! |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | On m'a pris pour un Allemand. |  | Definition 
 
        | I was taken for a German. |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Il a bien/mal pris la chose |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | On ne sait jamais par quel bout le prendre |  | Definition 
 
        | You never know how to take him |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to attack someone, pick on someone |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to go about doing something |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Who do you think you are? |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to throw someone out; to fire someone |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | mettre le couvert, mettre la table |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | mettre du soin à faire qqch |  | Definition 
 
        | to take care in doing something |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | mettre les bouts, mettre les voiles |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to call into question, to implicate |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to bring something to light, to bring something out into the open |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to get something going, start up |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to implement, make use of |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | mettre qqn en quarantaine |  | Definition 
 
        | to give someone the silent treatment |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to fine-tune, adjust, perfect |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to bring into service, put into operation |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to get something under way |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to put an end to something |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | mettre sens dessus dessous |  | Definition 
 
        | to turn things upside down |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to put someone on the right track |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | J'ai mis une heure à le faire |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | J'en mettrais ma main au feu! |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | se mettre en quatre pour qqn |  | Definition 
 
        | to go all out, make a superhuman effort for someone |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to agree, come to an agreement |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to kneel, get on one's knees |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to begin the study of French |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | voir trente-six chandelles |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to see life through rose-colored glasses |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | not to be able to see a thing (because of the dark, etc.) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | to be completely fooled, taken in |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | en faire voir de dures/de toutes les couleurs/des vertes et des pas mûres |  | Definition 
 
        | to give someone a hard time |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | not to see any harm in something |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | faire voir trente-six chandelles à qqn |  | Definition 
 
        | to knock the living daylights out of someone |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | vous voyez d'ici le tableau! |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Cela n'a rien à voir avec... |  | Definition 
 
        | That has nothing to do with... |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Je ne peux pas les voir (en peinture)! |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Ils ne peuvent pas se voir |  | Definition 
 
        | They can't stand each other |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | C'est quelque chose qui ne se voit pas tous les jours |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Je l'ai vu de mes propres yeux |  | Definition 
 
        | I saw it with my own eyes |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | I'd like to see how well you'd do in that situation! |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | The end is nowhere in sight |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Je n'y vois pas d'inconvénient |  | Definition 
 
        | I don't see any problem, I have no objection |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | People don't like that, don't look favorably on that |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | dire à qqn ses quatre vérités, dire à qqn son fait |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | dire ce qu'on a sur le coeur |  | Definition 
 
        | to get something off one's chest |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | ne pas se le faire dire deux fois |  | Definition 
 
        | not to have to be told twice |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | C'est moi qui vous le dis |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Does that appeal to you? Do you feel like doing that? |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | C'est plus facile à dire qu'à faire |  | Definition 
 
        | That's easier said than done |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Je ne vous le fais pas dire! |  | Definition 
 
        | I'm not putting words into your mouth |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | There's no doubt about it |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | You'd think you were in France |  | 
        |  |