Term
"If you had asked him, he would've done it." |
|
Definition
"Si tu le lui avais demandé, il l'aurait fait." |
|
|
Term
"If you had asked him, he would've done it." |
|
Definition
"Si tu le lui avais demandé, il l'aurait fait." |
|
|
Term
|
Definition
"J'ai dit que je le ferais." |
|
|
Term
|
Definition
"J'ai dit que je le ferais." |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
"Nous le aimerions bien si..." |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
"Si seulement c'était vrai." |
|
|
Term
|
Definition
"Si seulement c'était vrai." |
|
|
Term
"I would like to go (there)." |
|
Definition
|
|
Term
"Would you want to go (there)?" |
|
Definition
"Est-ce que tu aimerais y aller?" |
|
|
Term
"Would you want to go (there)?" |
|
Definition
"Est-ce que tu aimerais y aller?" |
|
|
Term
"I would like to go (there)." |
|
Definition
|
|
Term
"He would go there on Mondays." |
|
Definition
|
|
Term
"She would go there on Mondays." |
|
Definition
"Elle y allait le lundi." |
|
|
Term
"I would've done it, if I'd had the time." |
|
Definition
"Je l'aurais fait si j'avais eu le temps." |
|
|
Term
"We would've done it, if we'd had the time." |
|
Definition
"Nous l'aurions fait si nous avions eu le temps." |
|
|
Term
"If we'd had the time, we would've done it." |
|
Definition
"Si nous avions eu le temps, nous l'aurions fait." |
|
|
Term
"If I'd had the time, I would've done it." |
|
Definition
"Si j'avais eu le temps, je l'aurais fait." |
|
|
Term
"I haven't had the time; otherwise I would have (done it)." |
|
Definition
"Je n'ai pas eu le temps, sinon je l'aurais fait." |
|
|
Term
"We haven't had the time; otherwise we would have (done it)." |
|
Definition
"Je n'avons pas eu le temps, sinon nous l'aurions fait." |
|
|
Term
"He should be there now." |
|
Definition
"Il devrait être arrivé maintenant." |
|
|
Term
"She should be there now." |
|
Definition
"Elle devrait être arrivée maintenant." |
|
|
Term
|
Definition
"Qu'est-ce que je dois faire?" |
|
|
Term
|
Definition
"Qu'est-ce que je dois faire?" |
|
|
Term
"I should've told you before." |
|
Definition
"J'aurais dû te le dire avant. " |
|
|
Term
"I should've told you (guys) before." |
|
Definition
"Nous aurions dû vous le dire avant. " |
|
|
Term
"I should've told you (guys) before." |
|
Definition
"Nous aurions dû vous le dire avant. " |
|
|
Term
"You should've done that yesterday." |
|
Definition
"Tu aurais dû faire ça hier." |
|
|
Term
"You should've done that yesterday." |
|
Definition
"Tu aurais dû faire ça hier." |
|
|
Term
"I should've done that yesterday." |
|
Definition
"J'aurais dû faire ça hier." |
|
|
Term
"I should've done that yesterday." |
|
Definition
"J'aurais dû faire ça hier." |
|
|
Term
"That shouldn't be too difficult." |
|
Definition
"Ça ne devrait pas être trop difficile" |
|
|
Term
"That shouldn't be too hard." |
|
Definition
"Ça ne devrait pas être trop difficile" |
|
|
Term
"That shouldn't be too hard." |
|
Definition
"Ça ne devrait pas être trop difficile" |
|
|
Term
|
Definition
"Je devrais partir maintenant." |
|
|
Term
|
Definition
"Nous devrions partir bientôt." |
|
|
Term
"I could've learned French already, if I had worked harder." |
|
Definition
"J'aurais pu apprendre le français si j'avais travaillé plus dur." |
|
|
Term
|
Definition
"Je n'ai pas pu tout manger." |
|
|
Term
"I couldn't sleep at all." |
|
Definition
"Je n'ai pas pu tout dormir." |
|
|
Term
"I wasn't able to sleep at all (then)." |
|
Definition
"Je ne pouvais pas tout dormir." |
|
|
Term
"I wasn't able to sleep at all because of the noise." |
|
Definition
"Je ne pouvais pas dormir à cause du bruit." |
|
|
Term
"We weren't able to sleep at all because of the noise." |
|
Definition
"Nous ne pouvions pas dormir à cause du bruit." |
|
|
Term
"I could've learned French already, if I had tried a little more." |
|
Definition
"J'aurais pu apprendre le français si j'avais essayé un peu plus." |
|
|
Term
|
Definition
"Je peux vous aider, monsieur." |
|
|
Term
"We can help you, ma'am." |
|
Definition
"Nous pouvons vous aider, madame." |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
"I could dance all night long." |
|
Definition
"Je pourrais danser pendant toute la nuit." |
|
|
Term
"We could dance all night long." |
|
Definition
"Nous pourrions danser pendant toute la nuit." |
|
|
Term
"One could dance all night long." |
|
Definition
"On pourrait danser pendant toute la nuit." |
|
|
Term
"Could you help me, ma'am?" |
|
Definition
"Pourriez-vous m'aider, madame?" |
|
|
Term
"Could you guys help me, guys?" |
|
Definition
"Pourriez-vous m'aider ?" |
|
|
Term
"Could you help me, sir?" |
|
Definition
"Pourriez-vous m'aider, monsieur?" |
|
|
Term
"I could've learned French already, if I had worked harder." |
|
Definition
"J'aurais pu apprendre le français si j'avais travaillé plus dur." |
|
|
Term
"I could've learned French already, if I had tried a little more." |
|
Definition
"J'aurais pu apprendre le français si j'avais essayé un peu plus." |
|
|
Term
"He could read when he was 3." |
|
Definition
"Il pouvait lire quand il avait trois ans." |
|
|
Term
"I could read when I was 4." |
|
Definition
"Je pouvais lire quand j'avais quatre ans." |
|
|
Term
"They could read when they were 5." |
|
Definition
"ils pouvaient lire quand ils avaient cinq ans." |
|
|
Term
"They could read when they were 5." |
|
Definition
"ils pouvaient lire quand ils avaient cinq ans." |
|
|
Term
"Last year, I could sleep until noon everyday." |
|
Definition
"L'année dernière, je pouvais dormir jusqu'à midi tous les jours." |
|
|
Term
"Last year, I could sleep until noon everyday." |
|
Definition
"L'année dernière, je pouvais dormir jusqu'à midi tous les jours." |
|
|
Term
"Last year, I could sleep until noon everyday." |
|
Definition
"L'année dernière, je pouvais dormir jusqu'à midi tous les jours." |
|
|
Term
"Should I go to school today or not?" |
|
Definition
"Est-ce que je dois aller à la fac aujourd'hui ou pas?" |
|
|
Term
|
Definition
"Est-ce que je dois y aller ou pas?" |
|
|
Term
|
Definition
"Est-ce que je dois y aller ou pas?" |
|
|
Term
"She might get here at noon." |
|
Definition
"Elle arrivera peut-être à midi." ( ahh-r'ee'v-r'ah ) |
|
|
Term
"He might get here at noon." |
|
Definition
"Il arrivera peut-être à midi." ( ahh-r'ee'v-r'ah ) |
|
|
Term
"She might get here at noon." |
|
Definition
"Elle arrivera peut-être à midi." ( ahh-r'ee'v-r'ah ) |
|
|
Term
"You guys have to help me." |
|
Definition
|
|
Term
"You guys have to help me." |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
"Je vous aiderai, madame." ( z'eh-d'urr-eh ) |
|
|
Term
|
Definition
"Nous vous aiderons, monsieur." ( z'eh-d'urr-aw(n) ) |
|
|
Term
|
Definition
"Nous vous aiderons, monsieur." ( z'eh-d'urr-aw(n) ) |
|
|
Term
|
Definition
"Je t'aiderai." ( t'eh-d'urr-eh ) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
"We're going to go there." |
|
Definition
|
|
Term
"You're going to go (there)." |
|
Definition
|
|
Term
"You're going to go (there), sir." |
|
Definition
"Vous allez y aller, monsieur." |
|
|
Term
"They're going to go to the park." |
|
Definition
"Ils vont aller au parc." |
|
|
Term
"They're going to go to the bank." |
|
Definition
"Ils vont aller à la banque." |
|
|
Term
"They're going to go (there)." |
|
Definition
|
|
Term
"I would sleep until noon all week..." |
|
Definition
"Je dormais jusqu'à midi toute la semaine..." |
|
|
Term
"You would sleep until noon everyday..." |
|
Definition
"Tu dormais jusqu'à midi tous les jours..." |
|
|
Term
"You (guys) would sleep until noon everyday..." |
|
Definition
"Vous dormiez jusqu'à midi tous les jours..." |
|
|
Term
"You (guys) would sleep until noon everyday..." |
|
Definition
"Vous dormiez jusqu'à midi tous les jours..." |
|
|
Term
"I could've helped you (guys)." |
|
Definition
"J'aurais pu vous aider." |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
"We could've helped you (guys)." |
|
Definition
"Nous aurions pu vous aider." |
|
|
Term
|
Definition
"Nous aurions pu manger." |
|
|
Term
"You could hurt yourself." |
|
Definition
"Tu pourrais te faire mal." |
|
|
Term
"You could hurt yourself." |
|
Definition
"Tu pourrais te faire mal." |
|
|
Term
"You could hurt yourself." |
|
Definition
"Tu pourrais te faire mal." |
|
|
Term
"I couldn't understand anything." |
|
Definition
|
|
Term
"I couldn't understand anything." |
|
Definition
|
|
Term
"I couldn't understand anything." |
|
Definition
|
|
Term
"I haven't understood anything." |
|
Definition
|
|
Term
"I haven't understood anything." |
|
Definition
|
|
Term
"I didn't understand anything." |
|
Definition
|
|
Term
"I didn't understand anything." |
|
Definition
|
|
Term
"You haven't understood anything?" |
|
Definition
|
|
Term
"You (guys) must've seen it." |
|
Definition
|
|
Term
"You (guys) must've seen it." |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
"I must've forgotten it." |
|
Definition
|
|
Term
"I must've forgotten it." |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
"I will have eaten 4 pieces of bread." |
|
Definition
"J'aurai mangé quatre morceaux du pain." |
|
|
Term
"You will have drank 5 beers." |
|
Definition
|
|
Term
"You will have drank 5 beers." |
|
Definition
|
|
Term
"I will have eaten 4 pieces of bread." |
|
Definition
"J'aurai mangé quatre morceaux du pain." |
|
|
Term
"You (guys) should've helped." |
|
Definition
|
|
Term
"You (guys) should've seen it." |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
"I should've learned it." |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
"I would've helped you (guys)." |
|
Definition
|
|
Term
"We would've helped you (guys)." |
|
Definition
"Nous vous aurions aidé." |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
"Tu avais raison." ( hh'r'ay-z'aw(n) ) |
|
|
Term
|
Definition
"Tu avais raison." ( hh'r'ay-z'aw(n) ) |
|
|
Term
|
Definition
"J'ai raison." ( hh'r'ay-z'aw(n) ) |
|
|
Term
|
Definition
"J'ai raison." ( hh'r'ay-z'aw(n) ) |
|
|
Term
"If you had studied, tu would've passed the exam." |
|
Definition
"Si tu avais étudié, tu aurais réussi à l'examen." ( z'ay-t'ooh-d'ee-ay ) |
|
|
Term
"If I had studied, I would've passed the exam." |
|
Definition
"Si j'avais étudié, j'aurais réussi à l'examen." ( z'ay-t'ooh-d'ee-ay ) |
|
|
Term
"If we had studied, we would've passed the exam." |
|
Definition
"Si nous avions étudié, nous aurions réussi à l'examen." ( ahh-v'ee-aw(n) n'ay-t'ooh-d'ee-ay ) |
|
|
Term
"If I had studied, I would've passed the exam." |
|
Definition
"Si j'avais étudié, j'aurais réussi à l'examen." ( z'ay-t'ooh-d'ee-ay ) |
|
|
Term
"If we had studied, we would've passed the exam." |
|
Definition
"Si nous avions étudié, nous aurions réussi à l'examen." ( ahh-v'ee-aw(n) n'ay-t'ooh-d'ee-ay ) |
|
|
Term
"You are too beautiful and too sweet to think like that." |
|
Definition
"Tu es trop belle et gentille pour penser comme ça." |
|
|
Term
"She is too beautiful and too sweet to think like that." |
|
Definition
"Elle est trop belle et gentille pour penser comme ça." |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
"Nous sommes allé à la banque." |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
"I've been at school all day." |
|
Definition
"J'ai été à la fac toute la journée." |
|
|
Term
"I've been at the supermarket for two hours." |
|
Definition
"J'ai été au supermarché pendant deux heures." |
|
|
Term
"We've been at the supermarket all day." |
|
Definition
"Nous avons été au supermarché toute la journée." |
|
|
Term
"I've been at the supermarket for two hours." |
|
Definition
"J'ai été au supermarché pendant deux heures." |
|
|
Term
"I've been at school for 5 hours." |
|
Definition
"J'ai été à la fac pendant cinq heures." |
|
|
Term
"This type of disaster is always sad; especially when it could've been avoided." |
|
Definition
"Ce genre de catastrophe est toujours triste, d'autant plus qu'elle pouvait être évitée." ( ay-v'ee-t'ay ) |
|
|
Term
"This type of disaster is always sad; especially when it could've been avoided." |
|
Definition
"Ce genre de catastrophe est toujours triste, d'autant plus qu'elle pouvait être évitée." ( ay-v'ee-t'ay ) |
|
|
Term
"This type of disaster is always sad; especially when it could've been avoided." |
|
Definition
"Ce genre de catastrophe est toujours triste, d'autant plus qu'elle pouvait être évitée." ( ay-v'ee-t'ay ) |
|
|