Term
Weise ein Wort zu jedem Objekt zu. |
|
Definition
Attribue un mot à chaque objet. |
|
|
Term
Man plaudert nicht während der Lektion. |
|
Definition
On ne bavarde pas pendant les leçons. |
|
|
Term
|
Definition
Connaissez-vous cette personne? |
|
|
Term
Man schneidet das Papier mit einer Schere. |
|
Definition
On coupe le papier avec des ciseaux. |
|
|
Term
Sagt nichts. Hört gut zu. |
|
Definition
Ne dites rien. Ecoutez bien. |
|
|
Term
Ich habe ein Wort mit einem Radierer ausgewischt. |
|
Definition
J'ai effacé un mot avec une gomme. |
|
|
Term
Erkläre die Hausaufgaben deinem Kollegen. |
|
Definition
Explique les devoirs à ton copain. |
|
|
Term
Ich spreche von dieser Person, ohne sie zu nennen |
|
Definition
Je parle de cette personne sans Ia nommer. |
|
|
Term
Leider habe ich meine Hausaufgaben vergessen. |
|
Definition
Malheureusement, j'ai oublié mes devoirs. |
|
|
Term
Trag den Sack mit beiden Händen. |
|
Definition
Porte le sac avec les deux mains. |
|
|
Term
Versorgt eure Bücher in eurer Aktentasche. |
|
Definition
Rangez vos livres dans votre serviette. |
|
|
Term
Übersetzt diese Sätze auf Deutsch. |
|
Definition
Traduisez cette phrase en allemand. |
|
|
Term
Nach der Arbeit, amüsieren sich alle. |
|
Definition
Après le travail, tout le monde s'amuse. |
|
|
Term
Am Morgen bürste ich meine Haare vor dem Hinausgehen. |
|
Definition
Le matin, je me brasse les cheveux avant de sortir. |
|
|
Term
Sie hat sich heute Morgen nicht frisiert. |
|
Definition
Elle ne s'est pas coiffée ce matin. |
|
|
Term
Beeilt euch, der Zug wird in einem Moment eintreffen. |
|
Definition
Dépêchez-vous, le train va arriver dans un instant. |
|
|
Term
Man küsst sich, um guten Morgen zu sagen. |
|
Definition
On s'embrasse pour se dire bonjour. |
|
|
Term
Der Tag erwacht und ich erwache. |
|
Definition
Le jour s'éveille et je me réveille. |
|
|
Term
Wenn ich erwache, reibe ich meine Augen. |
|
Definition
Quand je me réveille je me frotte les yeux. |
|
|
Term
Sie schminkt sich vor dem Spiegel. |
|
Definition
Elle se maquille devant le miroir. Sie hat sich heute morgen nicht frisiert. |
|
|
Term
Wenn ich erkältet bin, putze ich meine Nase. |
|
Definition
Quand j'ai le rhume, je me mouche souvent. |
|
|
Term
Nach dem Duschen mag ich es, mich zu parfümieren. |
|
Definition
Apres Ia douche, j'aime bien me parfumer. |
|
|
Term
Am Sonntag spazieren wir im Wald. |
|
Definition
Le dimanche, nous nous promenons dans les bois. |
|
|
Term
Die Männer rasieren sich jeden Morgen. |
|
Definition
Les messieurs se rasent tous les matins. |
|
|
Term
Schau dich an. Du bist ganz schmutzig. |
|
Definition
Regarde-toi. Tu es tout sale. |
|
|
Term
Du hast gut gearbeitet. Erhol dich jetz. |
|
Definition
Tu as bien travaillé. Repose-toi maintenant. |
|
|
Term
Zuerst haben sie sich begrüsst und dann haben sie angefangen zu arbeiten. |
|
Definition
D'abord, ils se sont salués, puis, ils ont commencé à travailler. |
|
|
Term
Welches ist dein Lieblingsfach? |
|
Definition
Quelle est ta matière préférée? |
|
|
Term
Der Lehrer gibt uns Arbeitsanweisungen. |
|
Definition
Le prof nous donne des consignes de travail. |
|
|
Term
Ich habe die Lösung nicht herausgefunden. Hilf mir. |
|
Definition
Je ne trouve pas Ia solution. Aide-moi. |
|
|
Term
Die Situation ist interessant. |
|
Definition
La situation est intéressante. |
|
|
Term
Wir haben eine Filmszene gefilmt. |
|
Definition
Nous avons filmé une scène vidéo. |
|
|
Term
Der Lehrer schimpft mit uns, wenn er wütent ist. |
|
Definition
Le prof nous gronde quand il n'est pas content. |
|
|
Term
Diese Aufgabe ist sehr leicht. |
|
Definition
Cet exercice est très facile. |
|
|
Term
Deutsch ist eine schwierige Sprache zu Lernen. |
|
Definition
L'allemand est une Iangue difficile à apprendre. |
|
|
Term
Die ersten Szenen dieses Films sind sehr interesannt. |
|
Definition
Les premières séquences de ce film m'intéressent. |
|
|
Term
Seid nicht laut in der Klasse. |
|
Definition
Ne soyez pas bruyants en classe. |
|
|
Term
Schau dich im Spiegel an um dich zu frisieren. |
|
Definition
Regarde-toi dans le miroir pour te coiffer. |
|
|
Term
Schliesst den Wasserhahn. Das Wasser fliesst immer noch. |
|
Definition
Fermez le robinet. L'eau coule encore. |
|
|
Term
Es gibt nach jeder Lektion eine Pause. |
|
Definition
II y a une récréation après chaque leçon. |
|
|
Term
|
Definition
Silence! Je n'entends rien. |
|
|
Term
In meinem Zimmer ist immer Ordnug. |
|
Definition
Dans ma chambre, il y a toujours de l'ordre. |
|
|
Term
|
Definition
Quel desordre! Rangez vos affaires. |
|
|
Term
Man arbeiet in guter Stimmung gut. |
|
Definition
On travaille bien dans une bonne ambiance. |
|
|
Term
Ich habe die Gewohnheit, pünktlich zu sein. |
|
Definition
J'ai l'habitude d'arriver a l'heure. |
|
|
Term
Meine Geduld hat Grenzen. Antworte endlich! |
|
Definition
Ma patience a des limites. Réponds enfin! |
|
|
Term
Sie arbeitet die ganze Zeit. Sie ist sehr ehrgeizig. |
|
Definition
Elle travaille toujours, elle est très ambitieuse. |
|
|
Term
Er träumt den ganzen Tag. Ist er verliebt? |
|
Definition
II rêve toute Ia journée. Est-il amoureux? |
|
|
Term
Die Schüler haben Ferien. Sie sind zufrieden. |
|
Definition
Les élèves ont congé. lls sont contents. |
|
|
Term
Bleibt ruhig! Habt keine Angst. |
|
Definition
Restez calmes! N'ayez pas peur. |
|
|
Term
Er vergass unseren Termin. Ich bin sehr wütend. |
|
Definition
II a oublié notre rendez-vous. Je suis très fachée. |
|
|
Term
Sei höflich und hör mir zu, wenn ich mit dir rede. |
|
Definition
Sois poli et écoute-moi quand je te parle. |
|
|
Term
Sie ist traurig, weil ihre kleine Katze krank ist. |
|
Definition
Elle est triste parce que son petit chat est malade. |
|
|
Term
Wenn man faul ist, arbeitet man nicht gern. |
|
Definition
Quand on est paresseux on n'aime pas travailler. |
|
|
Term
Diese Schülerin arbeitet gut. Sie ist sehr fleissig. |
|
Definition
Cette élève travaille bien. Elle est très appliquée. |
|
|
Term
|
Definition
C'est ainsi que se termine l'histoire. |
|
|
Term
Manchmal wollte ich nicht zur Schule gehen. |
|
Definition
Quelquefois je n'ai pas envie d'aller à l'école. |
|
|
Term
Lesen Sie den Text abwechslungsweise. |
|
Definition
Lisez le texte à tour de rôle. |
|
|
Term
Sie vergisst oft die Hausaufgaben. |
|
Definition
Elle oublie souvent les devoirs. |
|
|
Term
Ich habe die Zeit vergessen. Ich bin spät dran. |
|
Definition
J'ai oublié l'heure. Je suis en retard. |
|
|
Term
Sie ist zu früh gekommen. Sie mag es nicht zu spät zu kommen. |
|
Definition
Elle est arrivée tôt. Elle n'aime pas être en retard. |
|
|