Term
Peut-être, éventuellement. |
|
Definition
Maybe (perhaps), yes, maybe so. |
|
|
Term
|
Definition
Does one ever know for sure? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Tu plaisantes. (Tu veux rire.) |
|
Definition
|
|
Term
Je ne sais pas. Ce n'est pas possible! |
|
Definition
I don't know. It can't be. |
|
|
Term
Attends voir...Tu verras. |
|
Definition
Just wait and see...you'll see. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Sans blague? Tu plaisantes, non? Tu veux rire, non? |
|
Definition
YOu're not joking? You're not kidding? You're kidding, aren't you? |
|
|
Term
|
Definition
I don't understand anything. |
|
|
Term
Cela me dépasse. Ça me dépasse complètement. |
|
Definition
|
|
Term
Je suis dérouté(e). Je suis perplex(e). Je suis perdu(e). |
|
Definition
|
|
Term
Ça me passe au-dessus de la tête. |
|
Definition
|
|
Term
Oui, c'est ça. Vous avez raison. |
|
Definition
OF course. Yes, you're right. |
|
|
Term
|
Definition
That's true. That's for sure. |
|
|
Term
J'en sis convaincu(e). Je le pense. Je le crois (bien). |
|
Definition
I think so. I believe so. I (really) think so. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Je suis d'accord avec lui (elle). |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
I promise, sure, I'll swear to that. |
|
|
Term
Tu es folle? Es-tu fou (folle)? |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Je ne pense pas (je doute) que tu aies raison. |
|
Definition
I don't think you're right. |
|
|
Term
|
Definition
I don't want to hear about it. |
|
|
Term
Je ne veux pas en entendre parler. |
|
Definition
|
|
Term
C'est stupide! C'est complètement idiot. Ça n'a pas de sens. |
|
Definition
Nonsense! That's madness. That's crazy. |
|
|
Term
Tu te trompes. Tu as tort. Tu te mets le doight dans l'oeil. |
|
Definition
You're wrong. You're wrong. You're barking up the wrong tree. |
|
|
Term
|
Definition
Of course not! (Certainly not!) |
|
|
Term
Jamais de la vie! Jamais! |
|
Definition
|
|
Term
Pas du tout! Absolument pas! |
|
Definition
That's out of the question! Absolutely not! |
|
|
Term
Pas question! C'est hors de question. C'est exclu. |
|
Definition
You've got another thing coming! That's out of the question! No way! |
|
|
Term
Pas que je sache. Pas à ma connaissance. |
|
Definition
Not as far as I know. Not as far as I'm concerned. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Attention! Fais attention! Sois prudent! Méfie-toi! Sois sur tes gardes! |
|
Definition
Watch out! Look out! Be careful! Watch out! Stay on your toes! |
|
|
Term
Du calme, madame, monsieur, madmoiselle. |
|
Definition
Calm down, ma'am, sir, miss. |
|
|
Term
Dépêche-toi (grouille-toi) |
|
Definition
|
|
Term
Sors de là! Fiche le camp! Dégage! |
|
Definition
Get out of there! Let's get the hell out of here! |
|
|
Term
Patience. Patientez. Prends ton mal en patience. |
|
Definition
Patience. Be patient. Have a little patience. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Sois sage. Tiens-toi tranquille. |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Si tu continues à manger (courir, etc.) comme ça, tu vas grossir (te fatiguer, etc.) |
|
Definition
If you keep on eating (running, etc.) like that, you're going to get fat (tired, etc.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Arrete de faire tant d'histoires. |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Vous auriez dû me le dire. |
|
Definition
You ought to have (should have) told me that. |
|
|
Term
Il faudra faire un effort. |
|
Definition
You'll have to make an effort. |
|
|
Term
Il faut que tu te décides. |
|
Definition
You'll have to make up your mind. |
|
|