Term
他匆匆地跑出去,也没有带伞,衣服马上叫雨给淋湿了. |
|
Definition
cōngcōng adv hurriedly, in a hurry |
|
|
Term
他匆匆地跑出去,也没有带伞, 衣服马上叫雨给淋湿了。 |
|
Definition
línshī v be soaked or drenched |
|
|
Term
Õâ¸öÒÔǰΪÈËÃÇËù±ÉÊÓµÄÐÐÒµ£¬ ÏÖÔÚ³ÉΪÇóÖ°Õß¾ºÕùµÄÈÈÃÅ¡£ |
|
Definition
bi3 shì v despise; disdain, look down upon, contempt, make light (or little) of somebody, take no count of, sest |
|
|
Term
这个以前为人们所鄙视的行业,现在成为求职者竞争的热门 |
|
Definition
|
|
Term
在江泽民可能的接班人之中,胡锦涛虽然最年轻,但因不利上海系的传承,被江接受的机会不高。 |
|
Definition
jiēbān v to take one’s turn on duty; take over from; succeed; carry on |
|
|
Term
这次的意外发生归咎於民众不听政府的规定,仍然在春节时燃放鞭炮,结果造成三人丧生,一百六十八人被爆竹灼伤。 |
|
Definition
guījiù v impute to; put blame on |
|
|
Term
这次的意外发生归咎於民众不听政府的规定,仍然在春节时燃放鞭炮,结果造成三人丧生,一百六十八人被爆竹灼伤。 |
|
Definition
zhúoshāng v (of fire, acid, etc.) burn |
|
|
Term
我国财政的困顿乃是政府支出的浪费无效, 现在政府想要自民间增加赋税收入, 根本不会被社会大众所接受。 |
|
Definition
kùndùn v tired out, exhausted, in financial straits |
|
|
Term
我国财政的困顿乃是政府支出的浪费无效,现在政府想要自民间增加赋税收入,根本不会被社会大众所接受。 |
|
Definition
wúxiào adj invalid, ineffective |
|
|
Term
我国财政的困顿乃是政府支出的浪费无效,现在政府想要自民间增加赋税收入,根本不会被社会大众所接受。 |
|
Definition
fùshùishōurù n tax revenue; (income tax) |
|
|
Term
由恐怖分子所策划领导的巴里岛爆炸案造成数百名外籍游客丧生。 |
|
Definition
|
|
Term
由恐怖分子所策划领导的巴里岛爆炸案造成数百名外籍游客丧生。 |
|
Definition
|
|
Term
由恐怖分子所策划领导的巴里岛爆炸案造成数百名外籍游客丧生。 |
|
Definition
|
|
Term
来看麦克杰克森音乐会的观众一波波地涌入,居然把第十六号的入口门给“挤破”了. |
|
Definition
jūrán adv unexpectedly; actually; to one’s surprise |
|
|
Term
关颖珊今天在“短曲”项目中,表现沉着和优雅的动作,在技巧和艺术方面都获得相当高的评价,把俄罗斯和日本的好手都给比下去。 |
|
Definition
|
|
Term
关颖珊今天在“短曲”项目中,表现沉着和优雅的动作,在技巧和艺术方面都获得相当高的评价,把俄罗斯和日本的好手都给比下去。 |
|
Definition
yōuya3 adj graceful, elegant |
|
|
Term
关颖珊今天在“短曲”项目中,表现沉着和优雅的动作,在技巧和艺术方面都获得相当高的评价,把俄罗斯和日本的好手都给比下去。 |
|
Definition
píngjiā v to appraise; evaluate |
|
|
Term
一位皮肤学教授指出,吸烟会影响皮肤最上层的血液供给,让皮肤受损。 |
|
Definition
|
|
Term
那个被指控盗用银行公款的经理说,他要找一个最好的律师来让他的嫌疑获得洗清。 |
|
Definition
|
|
Term
那个被指控盗用银行公款的经理说,他要找一个最好的律师来让他的嫌疑获得洗清。 |
|
Definition
dàoyòng v misappropriate use of (company’s money or property), embezzle, usurp |
|
|
Term
过去一向受人瞩目的辛森弑妻案,警方到目前仍然无法破案。 |
|
Definition
zhŭmù vo to fix one’s eyes upon; focus one’s attention upon |
|
|
Term
过去一向受人瞩目的辛森弑妻案,警方到目前仍然无法破案。 |
|
Definition
pò’àn vo to solve (or clear up) a case; crack a criminal case |
|
|
Term
“受人所托,忠人所事”是许多古代中国人待人处世的原则。 |
|
Definition
tuō v hold in palm; support from under; serve as foil; set off ;plead; give as a pretext ; rely on ; entrust , put |
|
|
Term
“受人所托,忠人所事”是许多古代中国人待人处世的原则。 |
|
Definition
zhōng adj loyal; devoted; faithful; honest |
|
|
Term
“受人所托,忠人所事”是许多古代中国人待人处世的原则。 |
|
Definition
chu3shì vo conduct oneself in society |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
江泽民认为朱鎔基搞经济很有一套, 但地方树敌太多, 令他颇不放心。 |
|
Definition
you3yītào adj have one's successful way of doing things |
|
|
Term
江泽民认为朱鎔基搞经济很有一套, 但地方树敌太多, 令他颇不放心。 |
|
Definition
|
|
Term
国科会主委开会讨论 “中华卫星一号” 出现的机械问题时表示,目前要先弄清楚为什么出问题, 避免再犯, 而不是处罚人.。 |
|
Definition
|
|
Term
国科会主委开会讨论 “中华卫星一号” 出现的机械问题时表示,目前要先弄清楚为什么出问题, 避免再犯, 而不是处罚人.。 |
|
Definition
jīxiè n machine; mechanism; (adj) mechanical |
|
|
Term
国科会主委开会讨论 “中华卫星一号” 出现的机械问题时表示,目前要先弄清楚为什么出问题, 避免再犯, 而不是处罚人.。 |
|
Definition
|
|
Term
为使国人在退休后可以获得基本生活保障, “开办国民年金”是本次国发会朝野人士热烈讨论的问题。 |
|
Definition
cháoyěrénshì n court and common people; government and public; governing party and opposition |
|
|
Term
新党决不退让的坚定态度, 使得今年的修宪会议, 还未揭幕就已经是杀气腾腾。 |
|
Definition
tùiràng v to make a concession; yield; give in |
|
|
Term
新党决不退让的坚定态度, 使得今年的修宪会议, 还未揭幕就已经是杀气腾腾。 |
|
Definition
jiēmù vo unveil (monument, etc.), inaugurate |
|
|
Term
新党决不退让的坚定态度, 使得今年的修宪会议, 还未揭幕就已经是杀气腾腾。 |
|
Definition
shāqì téngténg (ph) set to kill; an atmosphere of raw violence |
|
|
Term
虽然许多外国企业在大陆经营的结果令人沮丧, 但转亏为盈的企业一直不断地增加 |
|
Definition
jīngyíng v to manage; operate; run; engage in |
|
|
Term
虽然许多外国企业在大陆经营的结果令人沮丧, 但转亏为盈的企业一直不断地增加。 |
|
Definition
ju3sàng v dejected; depressed; dispirited; disheartened |
|
|
Term
虽然许多外国企业在大陆经营的结果令人沮丧, 但转亏为盈的企业一直不断地增加。 |
|
Definition
zhuănkūiwèiyíng (ph) to turn loss into profit |
|
|
Term
目前大陆民间最流行也最令人听了毛骨悚然的就是“下岗”, 下岗从字面上看虽然不等同於失业, 但走下岗位后, 薪资减半, 甚至只拿一百多元。 |
|
Definition
máogu3song3rán ph with one’s hair standing on end, absolutely terrified, be frightened from the ends of one’s hair to the marrow of his very bones, be bloodcurdling, be overcome with horror, give someone the creeps, have gooseflesh, make one’s blood run cold |
|
|
Term
目前大陆民间最流行也最令人听了毛骨悚然的就是“下岗”, 下岗从字面上看虽然不等同於失业, 但走下岗位后, 薪资减半, 甚至只拿一百多元。 |
|
Definition
būděngtóngyú ph different; unequal (等同 = equate, be equal) |
|
|
Term
台湾省长宋楚瑜说,中央拨给省府的补助款,中间有四百亿元的差异,总不能叫台银印钞票来补偿吧。 |
|
Definition
chāyì adv difference; divergence; discrepancy; diversity |
|
|
Term
台湾省长宋楚瑜说,中央拨给省府的补助款,中间有四百亿元的差异,总不能叫台银印钞票来补偿吧。 |
|
Definition
bu3cháng v compensate, make up; recompense |
|
|
Term
这项成果是由杭州市第二人民医院和浙江医科大学等七个单位的科技人。员,经过三年时间的实验和临床研究而获得的。 |
|
Definition
|
|