Term
Poem: One leaves home young, returns older, home's accent unchanged but sideburns grayed, unknown to the children, laugh and ask from where he came |
|
Definition
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰,儿童相见不相识,笑问客从何处来 |
|
|
Term
younger but successful/wise |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
成语: to fix the barn after the sheep are stolen |
|
Definition
|
|
Term
成语: Even the poor should care about country |
|
Definition
|
|
Term
unable to have one's wishes fulfilled |
|
Definition
|
|
Term
to have one's wishes fulfilled |
|
Definition
|
|
Term
well-prepared (no rain, bind tightly) |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
to reap where one has not sown |
|
Definition
|
|
Term
hasn't succeeded at a single thing |
|
Definition
|
|
Term
although tasteless, abandoning also too bad |
|
Definition
|
|
Term
the road is hard and long |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|