Term
| Czy mógłby pan to przeliterować? |
|
Definition
| Könnten Sie das buchstabieren? |
|
|
Term
| Najpierw mnie zatrudnili, a wkrótce potem zwolnili. |
|
Definition
| Zuerst stellten sie mich an und kurz darauf entließen sie mich! (= und kurz darauf feuerten sie mich) |
|
|
Term
| Proszę pobrać (sobie) z naszej strony internetowej odpowiedni formularz zgłoszeniowy, wydrukować go, ostemplować, podpisać i przefaksować do nas. |
|
Definition
| Laden Sie (sich) von unserer Homepage (ein) entsprechendes Anmeldeformular, drucken Sie es aus, bestempeln, unterschreiben und faxen Sie es uns (zu). |
|
|
Term
| Nasz informatyk powiedział, że plik, który nam pan przesłał jako załącznik jest uszkodzony, dlatego chcielibyśmy pana prosić, żeby pan go jeszcze raz sprawdził i wysłał go nam ponownie. |
|
Definition
| Unser Informatiker sagte, dass die Datei, die Sie uns als Anlage geschickt haben, beschädigt ist, darum möchten wir Sie bitten, dass Sie sie nochmal überprüfen und uns erneut schicken. |
|
|
Term
| Proszę odebrać kluczyki od samochodu służbowego u w sekretariacie. |
|
Definition
| Holen Sie den Dienstwagenschlüssel im Sekretariat ab! |
|
|
Term
| Niech pani zadzwoni do Lufthansy i odwoła moją rezerwację na lot do Paryża! |
|
Definition
| Rufen Sie die Lufthansa an und stornieren Sie meine Buchung für den Flug nach Paris! |
|
|
Term
| Toner się skończył. Zresztą papier się bez przerwy zacina. |
|
Definition
| Der Toner ist alle. Sonst kommt es stets zu einem Papierstau. |
|
|
Term
| Musi pan złożyć zapotrzebowanie na artykuły piśmiennicze, a dział zakupów się tym zajmie. |
|
Definition
| Sie müssen den Bedarf / eine BANF an Schreibwaren melden und die Einkaufsabteilung wird sich damit beschäftigen. |
|
|
Term
| Koszty podróży służbowych (= delegacja) zostaną panu zwrócone łącznie z wydatkami na paliwo. |
|
Definition
| Die Dienstreisespesen werden Ihnen inklusive des Spritgeldes zurückerstattet. |
|
|
Term
| Wszystkie dokumenty wozu, czyli dowód rejestracyjny i ubezpieczenia są w skrytce w samochodzie. |
|
Definition
| Alle Wagenpapiere, also der Fahrzeugausweis und die Versicherungen sind im Handschuhfach im Auto. |
|
|
Term
| Cały nasz park samochodowy dostaliśmy bardzo korzystnie w leasing od Forda. |
|
Definition
| Unseren ganzen Fuhrpark haben wir sehr günstig vom Ford geleast bekommen. |
|
|
Term
| Nasza firma chce wziąć udział w tym przetargu. |
|
Definition
| Unsere Firma möchte an dieser Ausschreibung teilnehmen. |
|
|
Term
| Szef nie zgodził się na to. |
|
Definition
| Der Chef billigte das nicht. (Der Chef willigte es nicht ein. / Der Chef war damit nicht einverstanden.) |
|
|
Term
| Zastępca przewodniczącego rady nadzorczej zabierze teraz głos. |
|
Definition
| Der stellvertretende Vorsitzende des Vorstandsrates wird jetzt das Wort ergreifen. |
|
|
Term
| Przepraszam, pomyłka! (Wybrano zły numer) |
|
Definition
| Entschuldigung, ich habe mich verwählt. (Falsch verbunden). |
|
|
Term
| Dlaczego waha się pan? Na pana miejscu przyjąłbym tą ofertę. |
|
Definition
| Warum zögern Sie? An Ihrer Stelle würde ich dieses Angebot annehmen. |
|
|
Term
| Dział personalny znajduje się piętro niżej. |
|
Definition
| Die Personalabteilung befindet sich eine Etage tiefer. |
|
|
Term
| Jest to związane z tym, że wielu pracowników jest na urlopie. |
|
Definition
| Es ist damit verbunden, dass viele Mitarbeiter jetzt in Urlaub sind. |
|
|
Term
| W jakich jednostkach jest to podane? |
|
Definition
| In welchen Einheiten (Maßeinheiten) wird das angegeben? |
|
|
Term
| Złożyłem właśnie podanie o urlop bezpłatny. |
|
Definition
| Ich habe gerade einen unbezahlten Urlaub beantragt. (Ich habe gerade einen Antrag auf unbezahlten Urlaub gestellt). |
|
|
Term
| Tę kwotę przelejemy na pańskie konto. |
|
Definition
| Diesen Betrag werden wir auf Ihr Konto überweisen. |
|
|
Term
| On jest Włochem niemieckiego pochodzenia. |
|
Definition
| Er ist ein Deutschitaliener. |
|
|
Term
| Preser podaje profile do wykańczarki. |
|
Definition
| Der Heizer gibt die Profile an die Beschneiderin weiter. |
|
|
Term
| Jeśli flok nie trzyma się gumy, to coś nie jest w porządku. |
|
Definition
| Wenn der Flock nicht am Gummi haftet, ist etwas nicht in Ordnung. |
|
|
Term
| Zgodnie ze statystyką nasze produkty cieszą się ogromną popularnością. |
|
Definition
| Dieser Statistik nach erfreuen sich unsere Produkte einer enormen Popularität. |
|
|
Term
| Skład granulatu jest objęty tajemnicą zakładową. |
|
Definition
| Die Zusammensetzung des Granulats ist ein Betriebsgeheimnis. |
|
|
Term
| Proszę zmierzyć to suwmiarką! |
|
Definition
| Messen Sie das bitte mit der Schieblehre! |
|
|
Term
| W przypadku awarii zasilania, niech dzwoni do naszego elektryka! |
|
Definition
| Im Falle eines Stromausfalls, rufen Sie unseren Elektriker an! |
|
|
Term
| Proszę włączyć silnik, dodać parę razy gazu i wyłączyć! |
|
Definition
| Lassen Sie den Motor an, geben Sie ein paarmal Gas und stellen Sie (ihn) ab! |
|
|
Term
| Tę kwotę może pan odliczyć od podatku! |
|
Definition
| Diesen Betrag können Sie von der Steuer absetzen. |
|
|
Term
| Oświadczenie podatkowe należy złożyć we właściwym (terytorialnie) urzędzie skarbowym. |
|
Definition
| Die Steuererklärung ist bei dem (= in dem / im) zuständigen Finanzamt abzugeben. |
|
|
Term
| Strażnik ma klucz generalny, którym może otworzyć wszystkie drzwi. |
|
Definition
| Der Wächter hat einen Generalschlüssel, mit dem er alle Türen aufschließen kann. |
|
|
Term
| Technika cięcia strumieniem wodnym ma tą przewagę, że profile nie są obciążone termicznie, jak to jest w przypadku cięcia laserem. |
|
Definition
| Die Wasserstrahl(schneide)technik hat diesen Vorteil, dass die Profile nicht thermisch belastet werden, was beim Lasern (= beim Laserschneiden) der Fall ist. |
|
|
Term
| Tego produktu nie można wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. |
|
Definition
| Dieses Produkt darf den direkten Sonnenstrahlen nicht ausgesetzt werden. |
|
|
Term
| Takiego obłudnika, lizusa i “dupowłaza” jeszcze w życiu nie widziałem! |
|
Definition
| So einen Heuchler, Schleimer und Arschkriecher habe ich noch nie (im Leben) gesehen. |
|
|
Term
| To zależy od okoliczności. |
|
Definition
| Es kommt auf die Umstände an. (= Das hängt von den Umständen ab). |
|
|
Term
| Czy nie uważasz, że te zdania do tłumaczenia są za trudne? |
|
Definition
| Findest du nicht, dass diese Sätze zum Übersetzen zu schwierig sind? |
|
|
Term
| Jest to dwustronnie zadrukowanych stron. |
|
Definition
| Es sind beidseitig bedruckte Seiten. |
|
|
Term
| Czy ten samochód ma hak holowniczy? |
|
Definition
| Hat dieser Wagen eine Anhängerkupplung (= AHK) ? |
|
|
Term
|
Definition
| Mach (mal) lauter! (Antonym: leiser) |
|
|
Term
| Ona chciała zrzucić winę na mnie, ale szef w końcu nie jest idiotą i nie dał się nabrać. |
|
Definition
| Sie versuchte die Schuld mir in die Schuh(e) zu schieben, aber der Chef ist schließlich kein Idiot und ließ sich nicht auf den Arm nehmen. |
|
|
Term
| Malwersacje podatkowe są w Polsce i w Niemczech na porządku dziennym. |
|
Definition
| Steuerhinterziehungen sind in Polen und Deutschland an der Tagesordnung. |
|
|
Term
| Proponuję, żeby się pani nie mieszała! |
|
Definition
| Ich schlage vor, dass Sie sich nicht einmischen! |
|
|
Term
| Mam nadzieję, że wyciągnęła pani z tego wnioski. |
|
Definition
| Hoffentlich haben Sie daraus Schlüsse gezogen. |
|
|
Term
|
Definition
| Gehen wir in den Schatten. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ten dozownik wody nie działa. |
|
Definition
| Dieser Wasserspender funktioniert nicht. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Będzie pani dzisiaj protokołowała. |
|
Definition
| Sie werden heute das Protokoll führen. |
|
|
Term
| Zanim zdecydujemy się na państwa ofertę, chcielibyśmy poprosić państwa o kosztorys (wstępny). |
|
Definition
| Bevor wir uns für Ihr Angebot entscheiden, möchten wir Sie um einen Kostenvoranschlag bitten. |
|
|
Term
| Niech pani przełączy tę rozmowę do mojego biura! |
|
Definition
| Stellen Sie dieses Gespräch in mein Büro durch! |
|
|
Term
| Nasz system został zainfekowanym robakiem internetowym i przez dwa dni nie mogliśmy korzystać z poczty elektronicznej. |
|
Definition
| Unser System wurde von einem Internetwurm befallen und wir konnten zwei Tage lang keine E-Mail benutzen. |
|
|
Term
| Chciałbym wznieść toast za naszą współpracę! |
|
Definition
| Ich möchte einen Toast auf unsere Zusammenarbeit ausbringen! |
|
|
Term
| Chciałbym wyrazić moje najgłębsze kondolencje. |
|
Definition
| Ich möchte mein tiefstes Beileid aussprechen. |
|
|
Term
| Z usług jakiego operatora pan korzysta? |
|
Definition
| Welchen Netzbetreiber haben Sie? |
|
|
Term
| Mam tylko telefon kablowy (stacjonarny). |
|
Definition
| Ich habe nur ein Festnetztelefon. |
|
|
Term
| Jaki jest numer kierunkowy do Hamburga? |
|
Definition
| Wie ist die Vorwahl für Hamburg? |
|
|
Term
| W polu „Temat“ proszę wpisać „Partnerstwo miast”, w przeciwnym razie nasz system będzie kasował wszelkie maile jako spam. |
|
Definition
| Tragen Sie in der Betreffzeile „Städtepartnerschaft“ ein, andernfalls wird unser System alle Mails als Spam löschen. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Czy mógłby pan jej coś przekazać? |
|
Definition
| Könnten Sie ihr etwas ausrichten? |
|
|
Term
| Potrzebuję zaświadczenie, że jestem tutaj zatrudniony na pełny etat. |
|
Definition
| Ich brauche eine Bescheinigung, dass ich hier ein Vollzeitbeschäftigter bin. |
|
|
Term
| Nie możemy tego potwierdzić. |
|
Definition
| Das können wir nicht bestätigen. |
|
|
Term
| Wczoraj złożyłem moje wymówienie. |
|
Definition
| Gestern habe ich meine Kündigung eingereicht. (Gestern habe ich gekündigt). |
|
|
Term
| Mam zamiar wnieść o rozwód. |
|
Definition
| Ich habe vor, die Scheidung einzureichen. |
|
|
Term
| Przysługuje panu złożenie odwołania od naszej decyzji. |
|
Definition
| Es steht ihnen zu, von unserer Entscheidung eine Berufung einzulegen. |
|
|
Term
| Dostałem upomnienie, bo nie zapłaciłem rachunku. |
|
Definition
| Ich habe eine Mahnung (ein Mahnschreiben) bekommen, weil ich die Rechnung nicht bezahlt habe. |
|
|
Term
| Jego firma straciła płynność finansową. |
|
Definition
| Seine Firma hat ihre Liquidität verloren. |
|
|
Term
| Pańska wiarygodność kredytowa zostanie sprawdzona. |
|
Definition
| Ihre Kreditglaubwürdigkeit wird (von uns) geprüft werden. |
|
|
Term
| Przewodniczący rady nadzorczej zabierze teraz głos. |
|
Definition
| Der Vorsitzende des Aufsichtsrates wird jetzt das Wort ergreifen. |
|
|
Term
| Policja skonfiskowała ich twarde dyski, ponieważ są podejrzewani o malwersacje podatkowe. |
|
Definition
| Die Polizei hat ihre Festplatten beschlagnahmt, weil sie einer Steuerhinterziehung verdächtigt sind. |
|
|
Term
| To podanie proszę wysłać do urzędu skarbowego! |
|
Definition
| Diesen Antrag schicken Sie an das Finanzamt! |
|
|
Term
| Rozmowa klasyfikacyjna z kierownikiem działu zdecyduje o wszystkim. |
|
Definition
| Ein Vorstellungsgespräch / Bewerbungsgespräch / Interview mit dem Abteilungsleiter wird über alles entscheiden. |
|
|
Term
| Nadgodziny oblicza się przy pomocy innego modułu SAP. |
|
Definition
| Überstunden werden mit Hilfe eines anderen SAP-Moduls berechnet. |
|
|
Term
| Ekipa sprzątaczek przyjdzie tu przed godziną siódmą. |
|
Definition
| Ein Gebäudereinigerinnenteam (Raumpflegerinnenteam / Putzfrauenteam) kommt hier vor Uhr. |
|
|
Term
| Ta linie produkcyjna została uruchomiona w ubiegłym roku. |
|
Definition
| Die Produktionsanlage wurde letztes Jahr in Betrieb genommen. |
|
|
Term
| Wszędzie zostały zainstalowane czujniki dymu i nie wolno tu palić. |
|
Definition
| Überall wurden hier Rauchmelder installiert und man darf hier nicht rauchen. |
|
|
Term
| Narada właśnie trwa i proszę nam nie przeszkadzać! |
|
Definition
| Die Besprechung läuft gerade und stören Sie uns nicht! |
|
|
Term
| Proszę mi pozwolić dokończyć (to, co mówię)! |
|
Definition
| Lassen Sie mich (bitte) ausreden! |
|
|
Term
| Proszę wypełnić ten kwestionariusz osobowy! |
|
Definition
| Füllen Sie diesen Personalfragebogen aus! |
|
|
Term
| Proszę przedłożyć akt ślubu i pani nowe nazwisko zostanie wprowadzone do kartoteki. |
|
Definition
| Legen Sie die Heiratsurkunde vor und Ihr Familienname wird in die Akten gegeben. |
|
|
Term
| Nasz cennik tego wprawdzie nie obejmuje, ale na jutro możemy sporządzić dla pana indywidualny kosztorys (wstępny). |
|
Definition
| Unsere Preisliste umfasst das zwar nicht, aber bis morgen können wir für Sie einen individuellen Kostenvoranschlag erstellen. |
|
|
Term
| Dział personalny otrzymał już pani podanie o prace [list motywacyjny] i życiorys [CV]. |
|
Definition
| Die HR-Abteilung (Personalabteilung) hat Ihre Bewerbung und Ihren Lebenslauf bereits erhalten. |
|
|
Term
| Dział meldunkowy nie może panu udzielić takich informacji. |
|
Definition
| Die Meldestelle (= das Meldeamt) kann Ihnen solche Informationen nicht erteilen. |
|
|
Term
| Zanim przystąpimy do przetargu, musimy dokładnie przeczytać specyfikację (= dokładny opis wymagań stawianych jako przedmiot przetargu). |
|
Definition
| Bevor wir zur Ausschreibung antreten, müssen wir das Leistungsverzeichnis genau lesen. |
|
|
Term
| Ażeby sfinalizować cały przelew, musi pan podać swój numer konta w formacie IBAN lub przynajmniej kod SWIFT pańskiego banku. |
|
Definition
| Um die ganze Überweisung zu finalisieren, müssen Sie Ihre Kontonummer im IBAN-Format oder zumindest den SWIFT-Code Ihrer Bank angeben. |
|
|
Term
| Żeby to policzyć, potrzebuję (numer) MPK (miejsce powstawania kosztów). |
|
Definition
| Um das zu berechnen, brauche ich die Kostenstelle. |
|
|
Term
| Gdzie znajdę formularz zapotrzebowania? |
|
Definition
| Wo befindet sich das BANF-Formular? |
|
|
Term
| Kto tu się zajmuje ewidencją czasu pracy? / Wer beschäftigt sich mit der Arbeitszeiterfassung |
|
Definition
|
|
Term
| To było rozwiązanie stosunku pracy bazujące na porozumieniu stron. |
|
Definition
| Dies war eine einvernehmliche Auflösung des Arbeitsverhältnisses (= Trennung). |
|
|
Term
| Kierownik działu wali konia w kiblu, podaj dalej. |
|
Definition
| Der Abteilungsleiter holt sich einen runter auf dem Klo, weitersagen. |
|
|
Term
| Proszę mi zrobić loda, to panią przyjmę do pracy. |
|
Definition
| Blasen Sie mir einen, dann stelle ich Sie an / ein. |
|
|
Term
| Proszę to posłać mailem do działu utrzymania ruchu. |
|
Definition
| Mailen Sie das an die Instandhaltung / Instandhaltungsabteilung. |
|
|
Term
| Taksówka podjedzie pod drzwi wejściowe. |
|
Definition
| Das Taxi wird vor die / an die / zur Eingangstür vorfahren. |
|
|
Term
| W takim razie proszę przebukować ten bilet (lotniczy). |
|
Definition
| Dann buchen Sie dieses Ticket um. |
|
|
Term
| Proszę nie parkować na parkingu przeznaczonym dla samochodów służbowych. Byłby pan tak miły i zmienił miejsce parkowania? |
|
Definition
| Parken Sie bitte nicht auf dem Dienstwagenparkplatz. Wären Sie (bitte) so nett und umparken / Ihren Wagen umstellen? |
|
|
Term
| Mieliśmy awarię zasilania / brak prądu. |
|
Definition
| Wir hatten einen Stromausfall. |
|
|
Term
| Proszę normalnie zamknąć system operacyjny i potem ponownie go uruchomić. |
|
Definition
| Fahren Sie das Betriebssystem herunter und fahren Sie es neu / erneut hoch. |
|
|
Term
| Muszę się zalogować / wylogować. |
|
Definition
| Ich muss mich anmelden (= einloggen) / abmelden (= ausloggen). |
|
|
Term
| Proszę wprowadzić nazwę użytkownika i hasło. |
|
Definition
| Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Kennwort / Passwort ein. |
|
|
Term
| Proszę utworzyć nowy katalog / plik lub zmienić jego nazwę. |
|
Definition
| Legen Sie einen neuen Ordner (= ein neues Verzeichnis) / eine neue Datei an oder benennen Sie ihn (= es) / sie um. |
|
|
Term
| Skopiowałem to, a potem wkleiłem do nowego dokumentu. |
|
Definition
| Ich habe das kopiert und dann in ein neues Dokument eingefügt. |
|
|
Term
| Proszę to wyciąć / skasować. |
|
Definition
| Schneiden Sie das / es aus! / Löschen / entfernen Sie das / es. |
|
|
Term
| Zawsze można nadpisać / zastąpić nieaktualny plik. |
|
Definition
| Eine nicht aktuelle Datei kann man immer überschreiben / ersetzen. |
|
|
Term
| Nigdy nie pracowałem z bazą danych i nie znam się na rekordach i kwerendach. |
|
Definition
| Ich habe nie mit einer Datenbank gearbeitet und kenne mich mit Datensätzen und Abfragen nicht aus. |
|
|
Term
| Proszę to przenieść z edytora tekstu do arkusza kalkulacyjnego. |
|
Definition
| Übertragen Sie das aus dem Texteditor in das Rechenblatt. |
|
|
Term
| Jak wyglądają współczynniki / notowania wiarygodności dla tej firmy? |
|
Definition
| Wie sehen die Rates für diese Firma aus? |
|
|
Term
| W ramach remanentu ponownie sporządziliśmy listę środków trwałych. |
|
Definition
| Im Rahmen der Inventur haben wir die Liste der Anlagen erneut erstellt / aufgestellt. |
|
|
Term
| To jest archiwum skompresowane i trzeba najpierw wypakować pliki. |
|
Definition
| Dieses Archiv ist komprimiert und man muss es zuerst entpacken. |
|
|
Term
|
Definition
| Ich habe wohl zu wenig Arbeitsspeicher / RAM-Speicher. |
|
|
Term
| Proszę to wstawić do Internetu. |
|
Definition
| Stellen Sie das bitte ins Web. |
|
|
Term
| Zapomnieliśmy zrobić kopię zapasową. |
|
Definition
| Wir haben vergessen eine Sicherungskopie / ein Backup zu erstellen. |
|
|
Term
| Zawarli ze mną umowę o dzieło. |
|
Definition
| Sie haben mit mir einen Werkvertrag abgeschlossen. |
|
|
Term
| Zgodnie ze statystyką Unii Europejskiej 70 % polskich urzędników i polityków samorządowych to przekupne świnie. |
|
Definition
| Laut einer EU-Statistik sind 70% der polnischen Beamten und Kommunalpolitiker (= Selbstverwaltungspolitiker) korrupte / käufliche Schweine. |
|
|
Term
| Urząd miasta i starostwo to podejrzane typki. |
|
Definition
| Die Stadtverwaltung und das Lankreisamt / die Landkreisverwaltung sind verdächtige Typen. |
|
|
Term
| Chciałem zarejestrować mój samochód w moim nowym miejscu zamieszkania (stałego), ale okazało się, że muszę go najpierw wyrejestrować tam, gdzie dotychczas mieszkałem. |
|
Definition
| Ich wollte meinen Wagen in meinem neuen Wohnsitz anmelden, aber es zeigte sich, dass ich ihn zuerst dort ausmelden muss, wo ich bisher gewohnt habe. |
|
|
Term
| Procedura przerejestrowania najwyraźniej się przeciągnie. |
|
Definition
| Die Ummeldeprozedur wird sich offensichtlich verzögern. |
|
|
Term
| Obowiązkiem sekretarki jest robienie loda szefowi. Ma mu po prostu dogadzać. |
|
Definition
| Es ist die Pflicht der Sekretärin, dem Chef zu blasen. Sie hat’s ihm einfach zu besorgen. |
|
|
Term
| Z takimi cyckami musisz dostać tę podwyżkę. Nasz dyrektor nie jest pedałem. |
|
Definition
| Mit solchen Titten musst du einfach diese Gehaltserhöhung kriegen. Unser GF (= Geschäftsführer) ist keine Schwuchtel / kein Schwuler / ist nicht schwul. |
|
|
Term
| Wszystkie maszyny pracują w zakresie normalnych parametrów. |
|
Definition
| Alle Maschinen arbeiten innerhalb normaler Parameter. |
|
|
Term
|
Definition
| Ich habe ein überzogenes Konto. |
|
|
Term
| To należy do środków trwałych, a nie do nieruchomości. |
|
Definition
| Das gehört zu den Anlagen und nicht zu den Immobilien. |
|
|
Term
| Ten pracownik odbywa służbę wojskową. |
|
Definition
| Dieser MA (= Mitarbeiter) leistet einen / den Militärdienst / Wehrdienst. |
|
|
Term
| Związki zawodowe to w rzeczywistości piąte koło u wozu. Nie mają wpływu na kapitalistycznych krwiopijców. |
|
Definition
| Die Gewerkschaften sind in Wirklichkeit das fünfte Rad am Wagen. Sie haben keinen Einfluss auf die kapitalistischen Blutsauger. |
|
|
Term
| Zakablował na mnie u szefa. Wyrwę mu jaja. |
|
Definition
| Er hat mich beim Chef verpetzt. Ich werde ihm die Eier ausreißen. |
|
|
Term
| Kierownik działu oczyszcza sobie nasieniowody w Tajlandii. |
|
Definition
| Der Abteilungsleiter reinigt sich die Samenleiter in Thailand. |
|
|
Term
| Wdrożymy pana, wszystkiego się pan nauczy. |
|
Definition
| Wir werden Sie einarbeiten. Sie werden alles lernen. |
|
|
Term
| Jesteśmy dobrze zgranym zespołem. |
|
Definition
| Wir sind ein gut eingespieltes Team. |
|
|
Term
|
Definition
| Die Kollegen hänseln ihn. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Proszę się tego pozbyć klikając na to! |
|
Definition
|
|
Term
| Proszę to wpiąć do segregatora! |
|
Definition
| Heften Sie das in den Order ein. |
|
|
Term
| Zamówiliśmy nową wykładzinę do biura. |
|
Definition
| Wir haben einen neuen Bodenbelag fürs Büro bestellt. |
|
|
Term
| Panele podłogowe i okna plastikowe są typowe dla biednych ludzi. |
|
Definition
| Laminat(e) und Kunststofffenster / Plastikfenster sind typisch für arme Leute. |
|
|
Term
| Zerwał się pasek klinowy. |
|
Definition
| Der Keilriemen ist gerissen. |
|
|
Term
|
Definition
| Der Heizkörper / Radiator leckt. |
|
|
Term
| Macał praktykantkę pod stołem. |
|
Definition
| Er hat der Praktikantin / Trainee unter dem Tisch gegrabscht / gefummelt. |
|
|
Term
|
Definition
| Wer hat hier gefurzt / gepupst / einen fahren lassen? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Trzeba zakasać rękawy i zabrać się do roboty. |
|
Definition
| Man muss die Ärmel hochkrempeln und sich an die Arbeit machen. |
|
|
Term
| Bez żyrantów nie dostaniesz tego kredytu. |
|
Definition
| Ohne Bürgen kriegst du diesen Kredit nicht. |
|
|
Term
| Naciągnął mnie na na 10 euro. |
|
Definition
| Er hat mich um 10 Euro angepumt. |
|
|
Term
|
Definition
| Versuche den Preis zu drücken. |
|
|
Term
| Poderwałem fajną referentkę. Wielkość miseczki D. |
|
Definition
| Ich habe eine dufte Sachbearbeiterin aufgerissen / angebaggert. Körbchengröße D. |
|
|
Term
| Przejdźmy do konkretów! Ściągaj spodnie! |
|
Definition
| Gehen wir zum Wesentlichen über! Hose runter! |
|
|
Term
| Jakie są ich wskaźniki wydajności (efektywności)? |
|
Definition
| Wie sind ihre Effizienzzahlen? |
|
|
Term
| Proszę wziąć jakąś tanią linię lotniczą! |
|
Definition
| Nehmen Sie einen Billigflieger! |
|
|
Term
|
Definition
| Er lässt sich mit der Mafia ein. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| Er hat die Einfahrt versperrt. |
|
|
Term
| Nasz dział napraw jest w sezonie urlopowym zbyt słabo obsadzony. |
|
Definition
| In der Urlaubssaison ist unsere Reparaturabteilung unterbesetzt. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| Wir arbeiten mit voller Leistung. |
|
|
Term
| Jaki jest państwa NIP międzynarodowy? |
|
Definition
| Wie ist Ihre internationale Umsatzsteuernummer / Umsatzsteuer-ID (USt-ID)? |
|
|
Term
| Zgłosił (= zarejestrował) działalność gospodarczą? |
|
Definition
| Er hat das Gewerbe angemeldet? |
|
|